Tired Of Talking
Léon
Cansada de Falar
Tired Of Talking
Você às vezes deixa sua mão escapar?
Do you sometimes let your hand slip away?
Há algo diferente em você, amor
Something just feels different about you babe
Não quero ouvir sobre sua saída louca e bêbada
Don't wanna hear about your crazy drunk night out
Eu não acredito que você acabou desmaiado no sofá
I don't believe that you just passed out on the couch
Eu posso ver algo na maneira que você se age
I can see it, something in the way you move
Você está agindo como se tivesse algo a provar
You're acting like there’s something left to prove
E todas essas mentiras eles continuam escorregando para fora
And all these lies they keep on slippin' out
Eu disse que eu não acredito que você acabou desmaiado no sofá
I said I don't believe that you just passed out on the couch
E continua e continua e continua
On and on and on it goes
E continua e continua e continua
On and on and on it goes
Porque eu tenho sido nada além de boa para você
Cause I've been nothing but good to you
Seus uivos na noite não fará
Your howlin' into the night won't do
Estou cansada de falar, falando, falando, falando
I'm tired of talking, talking, talking, talking
Eu tenho sido nada além de boa para você
I've been nothing but good to you
Cada momento meu coração ficou escuro e frio
Every moment my heart went black and cold
Nada dói mais do que nunca saber
Nothing stings as much like never knowing
O que você andou fazendo, qual cama você está deitado agora
What you've been up to, whose bed your crashing now
Eu quero me livrar do sentimento, transformá-lo em todo
I wanna get rid of the feeling, turn it all around
Porque eu tenho sido nada além de boa para você
Cause I've been nothing but good to you
Seus uivos na noite não vão fazer
Your howlin' into the night won't do
Estou cansado de falar, falando, falando, falando
I'm tired of talking, talking, talking, talking
Eu tenho sido nada além de boa para você
I've been nothing but good to you
Saia pela porta e desaparece
Get out the door and disappear
Quando chegar em casa eu não estarei aqui
When you get home i won't be here
Não aja surpreso como se você se importasse
Don't act surprised as if you cared
Nem sequer se preocupe porque
Don't even bother cause
Porque eu tenho sido nada além de boa para você
Cause I've been nothing but good to you
Seus uivos na noite não vão fazer
Your howlin' into the night won't do
Estou cansado de falar, falando, falando, falando
I'm tired of talking, talking, talking, talking
Eu tenho sido nada além de boa para você
I've been nothing but good to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Léon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: