Waiting For a Miracle
Leonard Cohen
Esperando Pelo Milagre
Waiting For a Miracle
Baby, eu estive esperando
Baby, I've been waiting
Eu estive esperando o dia e a noite
I've been waiting night and day
Eu não vi o tempo
I didn't see the time
Esperei metade da minha vida longe
I waited half my life away
Havia muitos convites
There were lots of invitations
E eu sei que você me enviou alguns
And I know you sent me some
Mas eu estava esperando
But I was waiting
Para o milagre, o milagre para vir
For the miracle, for the miracle to come
Eu sei que você realmente me amava
I know you really loved me
Mas, veja você, minhas mãos estavam atadas
But, you see, my hands were tied
Eu sei que deve ter machucado você
I know it must have hurt you
Deve ter ferido seu orgulho
It must have hurt your pride
Ter que ficar debaixo da minha janela
To have to stand beneath my window
Com sua corneta e seu tambor
With your bugle and your drum
E eu estou lá em cima esperando
And me I'm up there waiting
Para o milagre, o milagre para vir
For the miracle, for the miracle to come
Ah eu não acredito que você gostaria
Ah I don't believe you'd like it
Você não gostaria disso aqui
You wouldn't like it here
Não há entretenimento
There ain't no entertainment
E os julgamentos são graves
And the judgements are severe
O maestro diz que é Mozart
The maestro says it's Mozart
Mas parece chiclete
But it sounds like bubble gum
Quando você está esperando
When you're waiting
Para o milagre, o milagre para vir
For the miracle, for the miracle to come
À espera de um milagre
Waiting for the miracle
Não há nada a fazer
There's nothing left to do
Eu não tenho sido tão feliz
I haven't been this happy
Desde o fim da Segunda Guerra Mundial
Since the end of world war II
Nada a fazer
Nothing left to do
Quando você sabe que você foi levado
When you know that you've been taken
Nada a fazer
Nothing left to do
Quando você está implorando por uma migalha
When you're begging for a crumb
Nada a fazer
Nothing left to do
Quando você tem que continuar esperando
When you've got to go on waiting
Esperando o milagre para vir
Waiting for the miracle to come
Eu sonhei com você, baby
I dreamed about you, baby
Foi só na outra noite
It was just the other night
A maioria de vocês estava nua
Most of you was naked
Ah, mas alguns de vocês foi leve
Ah but some of you was light
As areias do tempo foram caindo
The sands of time were falling
De seus dedos e do seu polegar
From your fingers and your thumb
E você estava esperando
And you were waiting
Para o milagre, o milagre para vir
For the miracle, for the miracle to come
Ah, vamos casar
Ah baby, let's get married
Fomos sozinho por muito tempo
We've been alone too long
Vamos ficar juntos sozinhos
Let's be alone together
Vamos ver se estamos tão forte
Let's see if we're that strong
Sim, vamos fazer algo louco
Yeah let's do something crazy
Algo absolutamente errado
Something absolutely wrong
Enquanto esperamos
While we're waiting
Para o milagre, o milagre para vir
For the miracle, for the miracle to come
Nada a fazer
Nothing left to do
Quando você caiu na rodovia
When you've fallen on the highway
E você está deitado na chuva
And you're lying in the rain
E perguntam como você está fazendo
And they ask you how you're doing
É claro que você vai dizer que você não pode queixar-se
Of course you'll say you can't complain
Se você está espremida para obter informações
If you're squeezed for information
Que é quando você tem que jogá-lo mudo
That's when you've got to play it dumb
Você acabou de dizer que você está lá fora esperando
You just say you're out there waiting
Para o milagre, o milagre para vir
For the miracle, for the miracle to come
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leonard Cohen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: