Democracy
Leonard Cohen
Democracia
Democracy
Está vindo através de um furo no ar
It's coming through a hole in the air
Daquelas noites na Praça Tiananmen
From those nights in Tiananmen Square
Está vindo da sensação
It's coming from the feel
Que isso não é exatamente real
That this ain't exactly real
Ou é real, mas não é exatamente lá
Or it's real, but it ain't exactly there
Das guerras contra a desordem
From the wars against disorder
Das sirenes noite e dia
From the sirens night and day
Dos incêndios dos sem-teto
From the fires of the homeless
Das cinzas dos alegres
From the ashes of the gay
A democracia está chegando aos EUA
Democracy is coming to the U.S.A
Está vindo através de uma rachadura na parede
It's coming through a crack in the wall
Em uma inundação visionária de álcool
On a visionary flood of alcohol
Da conta escalonada
From the staggering account
Do Sermão da Montanha
Of the Sermon on the Mount
Que eu não pretendo entender de todo
Which I don't pretend to understand at all
Está vindo do silêncio
It's coming from the silence
Na doca da baía
On the dock of the bay
Do corajoso, do ousado, do maltratado
From the brave, the bold, the battered
Coração de Chevrolet
Heart of Chevrolet
A democracia está chegando aos EUA
Democracy is coming to the U.S.A
Está vindo da tristeza na rua
It's coming from the sorrow in the street
Os lugares sagrados onde as raças se encontram
The holy places where the races meet
Da bruxa homicida
From the homicidal bitchin'
Que vai para baixo em cada cozinha
That goes down in every kitchen
Para determinar quem vai servir e quem vai comer
To determine who will serve and who will eat
Dos poços de desapontamento
From the wells of disappointment
Onde as mulheres se ajoelham para orar
Where the women kneel to pray
Para a graça de Deus no deserto aqui
For the grace of God in the desert here
E o deserto longe
Snd the desert far away
A democracia está chegando aos EUA
Democracy is coming to the U.S.A
Navegue em frente
Sail on, sail on
Ó poderoso Navio de Estado!
O mighty Ship of State!
Às margens da necessidade
To the Shores of Need
Passado os recifes de ganância
Past the Reefs of Greed
Através das rajadas do ódio
Through the Squalls of Hate
Navegue, navegue, navegue, navegue
Sail on, sail on, sail on, sail on
Ele está vindo para a América em primeiro lugar
It's coming to America first
O berço do melhor e do pior
The cradle of the best and of the worst
É aqui que eles têm o alcance
It's here they got the range
E as máquinas para a mudança
And the machinery for change
E é aqui que eles têm a sede espiritual
And it's here they got the spiritual thirst
É aqui que a família está quebrada
It's here the family's broken
E é aqui a palavra solitária
And it's here the lonely say
Que o coração tem que abrir
That the heart has got to open
De forma fundamental
In a fundamental way
A democracia está chegando aos EUA
Democracy is coming to the U.S.A
Vem das mulheres e dos homens
It's coming from the women and the men
Ó bebê, nós estaremos fazendo amor novamente
O baby, we'll be making love again
Nós vamos descer tão profundamente
We'll be going down so deep
O rio vai chorar
The river's going to weep
E a montanha vai gritar Amém!
And the mountain's going to shout Amen!
Está vindo como a inundação de maré
It's coming like the tidal flood
Sob o domínio lunar
Beneath the lunar sway
Imperial, misterioso
Imperial, mysterious
Em matriz amorosa
In amorous array
A democracia está chegando aos EUA
Democracy is coming to the U.S.A
Navegue, navegue
Sail on, sail on
Eu sou sentimental, se você sabe o que eu quero dizer
I'm sentimental, if you know what I mean
Eu amo o país, mas eu não posso suportar a cena
I love the country but I can't stand the scene
E eu não sou nem esquerda nem direita
And I'm neither left or right
Eu só estou ficando em casa esta noite
I'm just staying home tonight
Ficando perdido naquela tela sem esperança
Getting lost in that hopeless little screen
Mas eu sou teimoso como aqueles sacos de lixo
But I'm stubborn as those garbage bags
Que o Tempo não pode decair
That Time cannot decay
Eu sou lixo, mas eu ainda estou segurando
I'm junk but I'm still holding up
Este pequeno buquê selvagem
This little wild bouquet
A democracia está chegando aos EUA
Democracy is coming to the U.S.A
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leonard Cohen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: