Tradução gerada automaticamente

Towards the Stars
Leonardo Adam
Rumo às Estrelas
Towards the Stars
Eu olho para os céus, buscando respostasI look to the skies, searching for answers
O Sol aquece meu rosto, enquanto a vida passa apressadaThe Sun warms my face, while life rushes by
Fecho os olhos e me perguntoI close my eyes and ask myself
Fiz a minha parte, ou sou só um fardo?Have I done my part, or am I just a burden?
Poluição e desmatamento, o preço a pagarPollution and deforestation, the price to pay
A Terra clama, e a natureza vai se levantarThe Earth cries out, and nature will rise up
Mudanças climáticas, um eco do passadoClimate change, an echo of the past
A conta está chegando, não podemos ignorarThe bill is coming, we can't ignore it
Enquanto o mar avança e as cidades vão sucumbirAs the sea advances and the cities will succumb
Os navios cortam os céus, em busca de um novo futuroThe ships cut through the skies, in search of a new future
Com 8 bilhões de almas, quem vai sobreviver?With 8 billion souls, who will make it?
Rumo às estrelas, ou será o fim da existência?Towards the stars, or will it be the end of existence?
Na corrida espacial, as nações vão lançarIn the space race, nations will launch
Novas bases coloniais, mas elas vão encontrá-las?New colonial bases, but will they find them?
Um novo lar hostil, começando do zeroA new hostile home, starting from scratch
Com o peso da ganância, será um triste exílioWith the weight of greed, it will be a sad exile
Navios invadidos, sabotá-los é cruelShips invaded, sabotaging them is cruel
Aqueles que ficam enfrentam a fúria do céuThose who remain face the fury of the sky
Um Deus nos ajude ecoa na multidãoA God help us echoes in the crowd
Cada um por si, na solidão da afliçãoEvery man for himself, in the solitude of affliction
Enquanto o mar avança e as cidades vão sucumbirWhile the sea advances and the cities will succumb
Os navios cortam os céus, em busca de um novo futuroThe ships cut through the skies, in search of a new future
Com 8 bilhões de almas, quem vai sobreviver?With 8 billion souls, who will make it?
Rumo às estrelas, ou será o fim da existência?Towards the stars, or will it be the end of existence?
Eu rezo mentalmente, por aqueles que ficamI mentally pray, for those who remain
Que suas vidas não sejam sacrificadas em vãoThat their lives not be sacrificed in vain
Se a ganância persistir, o ciclo vai se repetirIf greed persists, the cycle will repeat itself
Outro planeta, outra história, mas vamos aprender?Another planet, another story, but will we learn?
Enquanto o mar avança e as cidades vão sucumbirWhile the sea advances and the cities will succumb
Os navios cortam os céus, em busca de um novo futuroThe ships cut through the skies, in search of a new future
Com 8 bilhões de almas, quem vai sobreviver?With 8 billion souls, who will make it?
Rumo às estrelas, ou será o fim da existência?Towards the stars, or will it be the end of existence?
Eu olho para os céus, com esperança e medoI look to the heavens, with hope and fear
Que a lição da Terra, nos traga um novo amorMay the lesson of the Earth, bring us a new love
Na nova casa que buscamos, que possamos refletirIn the new home we seek, may we reflect
Preservar o que é sagrado, nunca mais destruir.Preserve what is sacred, never to destroy again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leonardo Adam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: