Mi Amante Niña, Mi Compañera
Mi amiga, mi buen amiga
Mi amante niña, mi compañera
Quisiera contarle al mundo
Lo que es tenerte, la noche entera
Y recorrer tus caminos
Tu vientre fino, tu piel de seda
Y el paisaje de tu pelo
Sobre mi almohada y tu boca fresca
Razón de mi vida, mi fé
Toda mi alegría
Molino en que gira mi ser
Mi Amor y mi vida
El hijo de tus entrañas
Tiene tus ojos de primavera
Y tu risa de campana
Mi amante niña, mi compañera
Si alguna vez te hago daño
Te hiero en algo, mi compañera
Compréndeme como a un niño
Que tiene celos, mi compañera
Razón de mi vida, mi fé
Toda mi alegría
Molino en que gira mi ser
Mi Amor y mi vida
A veces cuando despierto
A velar tu sueño de niña buena
Te robo en silencio un beso
Mi amante niña, mi compañera
Y pienso si no es pecado
Ser tan dichoso, y me da verguenza
Y entonces lloro en silencio
Por los que sufren, mi compañera
Razón de mi vida, mi fé
Toda mi alegría
Molino en que gira mi ser
Mi Amor y mi vida
Minha Amante Menina, Minha Companheira
Minha amiga, minha boa amiga
Minha amante menina, minha companheira
Queria contar pro mundo
O que é te ter, a noite inteira
E percorrer teus caminhos
Teu ventre fino, tua pele de seda
E a paisagem do teu cabelo
Sobre meu travesseiro e tua boca fresca
Razão da minha vida, minha fé
Toda a minha alegria
Moinho em que gira meu ser
Meu amor e minha vida
O filho das tuas entranhas
Tem teus olhos de primavera
E teu riso de sinos
Minha amante menina, minha companheira
Se alguma vez eu te faço mal
Te machuco em algo, minha companheira
Compreenda-me como a uma criança
Que sente ciúmes, minha companheira
Razão da minha vida, minha fé
Toda a minha alegria
Moinho em que gira meu ser
Meu amor e minha vida
Às vezes, quando acordo
A vigiar teu sonho de menina boa
Te roubo em silêncio um beijo
Minha amante menina, minha companheira
E penso se não é pecado
Ser tão feliz, e me dá vergonha
E então choro em silêncio
Pelos que sofrem, minha companheira
Razão da minha vida, minha fé
Toda a minha alegria
Moinho em que gira meu ser
Meu amor e minha vida