Tradução gerada automaticamente

La Mas Bonita Del Pueblo
Leonardo Favio
A Mais Bonita do Povo
La Mas Bonita Del Pueblo
Cada um se sente um pouco apaixonadoCada uno se siente un poco novio
Quando a vê descer pelo caminhoCuando la ve bajar por el camino
Cada um sonhava que a levava pra camaCada uno soñaba que la llevaba al lecho
Aquele na fragrância da padaria, o filho do padeiroAquel en la fragancia de la panadería, el hijo del panadero
O outro entre frascos cheirosos que seu pai misturavaEl otro entre olorosos frascos que su padre mezclaba
O filho do farmacêutico, e eu deitado debaixo da velha macieiraEl hijo del boticario, y yo tendido debajo del viejo manzanar
Nos verões também sonhava que era minha, minhaEn los veranos también soñaba que era mía, mía
Até que caía cansado no meio dos meus sonhos, no meio dos meus sonhosHasta que caía rendido en medio de mis sueños, en medio de mis sueños
A mais bonita do meu povo vai pelo caminho até o rioLa más bonita de mi pueblo va por el camino al río
Seus quinze anos e meus quinze anos e aqueles amigosSus quince años y mis quince años y aquellos amigos
O canto do pardal me diz que ela virá sob o Sol da sestaEl canto del gorrión me dice que vendrá bajo el Sol de la siesta
De volta passará com seu jeito gracioso pela rua de terraDe vuelta pasará con su gracioso andar por la calle de tierra
Lembranças do ontem com canto de pardal e calças rasgadasRecuerdos del ayer con canto de gorrión y pantalones rotos
Que lindo era esperar seu passo de percal à beira do riachoQué lindo era esperar su paso de percal a orillas del arroyo
Lembro que o amor inundou a todos como a primaveraRecuerdo que el amor a todos inundó como la primavera
Te amamos igualmente, sabendo que você nunca ia saberTe amamos por igual, sabiendo que jamás te ibas a enterar
Hoje que o tempo passou, te trouxe à minha memóriaHoy que el tiempo pasó te traje a mi recuerdo
Como uma das coisas mais lindas da minha vidaComo una de las cosas más lindas de mi vida
Quanto te amei, quanto te amavam todos no povo sem que você soubesseCuanto te ame cuanto te amaban todos en el pueblo sin que vos lo supieras
Como eu gostaria de te encontrar e conversar sobre tantas coisas, sobre tantas coisasCómo me gustaría encontrarte y charla de tantas cosas, de tantas cosas
Dos seus quinze anos, dos meus quinze anos e aqueles amigosDe tus quince años, de mis quince años y aquellos amigos
Minha mãe já não está pra me ensinar a ter fé nesse amor de criançaMi madre ya no está para inculcarme fe en ese amor de niño
Seus quinze anos, meus quinze anos e aqueles amigosTus quince años, mis quince años y aquellos amigos
E a velha macieira sob a qual te sonhei talvez já não esteja maisY el viejo manzanar bajo el que te soñé tal vez ya no estará
Às vezes lembro daquele poema que te mandei assinado por mim, assinado por mimA veces recuerdo aquel poema que te mande firmado por mí, firmado por mi
Um poema de Bécquer que encontrei numa revistaUn poema de Bécquer que encontré en una revista
Os meninos a partir daquela tarde me chamavam de poeta, o poetaLos muchachos a partir de esa tarde me llamaban el poeta, el poeta
E eu gostava, meus quinze anos e seus quinze anos e aqueles amigosY me gustaba, mis quince años y tus quince años y aquellos amigos



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leonardo Favio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: