Transliteração gerada automaticamente
Attract Light (アトラクトライト)
Leo/need
Attract Light (アトラクトライト)
まだ青くて 蔦ない 諸くて 足りない
mada aokute tsutanai morokute tarinai
小さくて 弱くて どうしようもない
chiisakute yowakute doushiyou mo nai
僕だ
boku da
知りたかったんだ 成功と失敗 丸と罰の
shiritakatta nda seikou to shippai maru to batsu no
境界線を引くとしたら どこだろう
kyoukaisen wo hiku to shitara doko darou
それじゃあ 罰が丸になって
sore jaa batsu ga maru ni natte
失敗を乗り越えたとしたら
shippai wo norikoeta to shitara
それをなんと呼ぶんだ
sore wo nanto yobundai
いつか名前をつけよう
itsuka namae wo tsukeyou
夢は叶わない 願いは届かない
yume wa kanawanai negai wa todokanai
だから歩くのをやめてしまうのか
dakara aruku no wo yamete shimau no ka
努力は報われない 誰も認めてくれない
doryoku wa mukuwarenai dare mo mitomete kurenai
だから走るのをやめてしまうのか
dakara hashiru no wo yamete shimau no ka
止まってしまうのか
tomatte shimau no ka
やめてしまいたい理由なら 十も百も千もあった
yamete shimaitai riyuu nara juu mo hyaku mo sen mo atta
でもそのすべてが ちっぽけに見える ひとつがあった
demo sono subete ga chippoke ni mieru hitotsu ga atta
逃げ出すための言葉なら あきるほど浮かんだ
nigedasu tame no kotoba nara akiru hodo ukanda
でもそれをこぼさないだけの 輝きがあった
demo sore wo kobosanai dake no kagayaki ga atta
知りたかったんだ 明日と今日の 大人と子供の
shiritakatta nda ashita to kyou no otona to kodomo no
境界線を引くとしたら どこだろう
kyoukaisen wo hiku to shitara doko darou
大人になったら あれになりたいって
otona ni nattara are ni naritai tte
みんな言うんだけれど
minna iun dakeredo
じゃあ何にもなれないんだろうか 今日の僕は
jaa nani ni mo narenain darou ka kyou no boku wa
3年前 誰かが夕空に投げた
sannenmae dareka ga yuuzora ni nageta
言い訳は
iiwake wa
もう忘れた 必要のない言葉だ
mou wasureta hitsuyou no nai kotoba da
いつか口ずさむ歌にでもしよう
itsuka kuchizusamu uta ni demo shiyou
道しるべなんてない 誰も教えてくれない
michishirube nante nai dare mo oshiete kurenai
だから足跡は交わったんだ
dakara ashiato wa majiwatta nda
出会えたんだ
deaeta nda
壊してしまいたい 夜なら 十も百も千もあった
kowashite shimaitai yoru nara juu mo hyaku mo sen mo atta
でもそのすべてを 飛び越える羽根を持っていた
demo sono subete wo tobikoeru hane wo motte itanda
あの日始まった物語は どこに向かうんだろうか
ano hi hajimatta monogatari wa doko ni mukau ndarou ka
明日からの僕に迫る 宿題が増えたみたいだ
asu kara no boku ni kasu shukudai ga fueta mitai da
横一列でスタートを切った
yokoichiretsu de sutaato wo kitta
あの日の僕らはもういない
ano hi no bokura wa mou inai
君の行く場所に 僕の行く場所に
kimi no yuku basho ni boku no yuku basho ni
それぞれは必要ないから
sorezore wa hitsuyou nai kara
いくつもの挫折を越えて いくつもの冬を越えて
ikutsu mo no zasetsu wo koete ikutsu mo no fuyu wo koete
花が開くように 青い宝石が輝くように
hana ga hiraku you ni aoi houseki ga kagayaku you ni
だって見つけたんだ まぶしくて仕方ないんだ
datte mitsuketa nda mabushikute shikatanai nda
その光の正体は
sono hikari no shoutai wa
やめてしまいたい理由なら 十も百も千もあった
yamete shimaitai riyuu nara juu mo hyaku mo sen mo atta
でもそのすべてが ちっぽけに見えたのはどうして
demo sono subete ga chippoke ni mieta no wa doushite
あの日始まった物語が向かう先で僕ら
ano hi hajimatta monogatari ga mukau saki de bokura
見つけた光を照らし合わせて 答え合わせをしよう
mitsuketa hikari wo terashi awasete kotaeawase wo shiyou
思い思い描くたったひとつの
omoi omoi egakutatta hitotsu no
青く光る一瞬の煌めきを
aoku hikaru isshun no kirameki wo
Atrair Luz
Ainda ingênuo e inepto, frágil e insuficiente
Aquele tão pequeno e fraco que está indefeso
Sou eu
Eu queria saber, entre o sucesso e o fracasso, ou o certo e o errado
Se eu traçasse uma linha limite, onde deveria fazê-lo?
Se meus erros se transformarem em meus certos
E consegui superar meus fracassos
Eu me pergunto, como você chamaria isso?
Algum dia, vamos encontrar um nome para isso
Os sonhos não podem se tornar realidade, os desejos não podem ser realizados
Então foi por isso que você parou de seguir em frente?
Ninguém reconhece o seu esforço, ninguém irá recompensá-lo
Então foi por isso que você parou de correr para frente?
Foi por isso que você acabou parando?
Existem 10, 100 e até 1000 razões para eu desistir
Mas no meio deles havia alguém que fazia com que todos parecessem tão pequenos
Os incentivos para fugir surgiram tanto em minha mente que fiquei cansado
Mas havia brilho suficiente para evitar que se espalhasse
Queria saber, entre hoje e amanhã, ou adultos e crianças
Se eu traçasse uma linha limite, onde deveria fazê-lo?
"Quero ser como aquele adulto quando crescer
Todo mundo diz isso, mas
Aqui estou hoje, pensando que não devo estar valendo nada
Há três anos, alguém lançou uma desculpa ao céu noturno
Era
Algo que já esqueci, são palavras desnecessárias de qualquer maneira
Algum dia, vamos fazer uma música que cantarolarei para mim mesmo
Não há sinalização em lugar nenhum, ninguém vai te dizer para onde ir
É por isso que nossas pegadas se cruzaram
Por que pudemos nos encontrar
Há 10, 100, até 1000 noites que eu queria destruir completamente
Mas as asas que carrego comigo me permitem voar sobre todas elas
A história que começou naquele dia, para onde vai?
Parece que tenho mais lição de casa para fazer amanhã
A versão de nós que estamos lado a lado
Quando partimos naquele dia não está mais aqui
O lugar que você quer ir, o lugar que eu quero ir
Nenhum deles é mais necessário, certo?
Além dos muitos contratempos, dos muitos invernos que superamos
Assim como uma flor que desabrocha, uma joia azul que brilha
Afinal, descobri que era tão deslumbrante que era inevitável
Agora, a verdadeira identidade dessa luz é
Existem 10, 100 e até 1000 razões para eu desistir
Mas agora me pergunto: O que fez com que todos parecessem tão pequenos?
Para onde caminha a história que começou naquele dia, nós
Verifique nossas respostas comparando as luzes que encontramos juntos
Algo que cada um de nós imagina à sua maneira
Aquele único brilho momentâneo que brilha tão azul
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leo/need e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: