Transliteração e tradução geradas automaticamente

抜錨 (batsubyou)
Leo/need
Levantando Âncoras
抜錨 (batsubyou)
Só o que não se pode esquecer
忘れられぬものだけが
wasurerarenu mono dake ga
Não é tão bonito assim
美しくはないのでしょう
utsukushiku wa nai no deshou
Só esquecer não é
忘れることばかりが
wasureru koto bakari ga
Tão bonito, não é?
美しくはないでしょう
utsukushiku wa nai deshou
Só coisas tristes
悲しいことばかりが
kanashii koto bakari ga
Não são a vida, não é?
人生ではないのでしょう
jinsei de wa nai no deshou
Mas a alegria
さりとて喜びとは
sarito te yorokobi to wa
Compara-se, não é?
比べ往くでしょう
kurabe yuku deshou
Barco, oh barco, no meio da tempestade
船よ 船よ 荒波の中で
fune yo fune yo arashi no naka de
Você não poderia se deixar levar
流されずいられたでしょう
nagasarezui rareta deshou
Enraizado no fundo, você e a menina que eu fui
水底に根差す あなたと穿った少女時代
mizusoko ni nezasu anata to ugatta shoujo jidai
Quando chegou a hora de dizer adeus
さよならする頃
sayonara suru koro
O que me forçam a fazer é levantar âncoras
強いられるのは抜錨
tsuyoi rareru no wa bannyō
Contando as feridas que tenho
傷の数を数えて
kizu no kazu wo kazoete
Contando as dores, dobrando os dedos
痛みの数 指を折る
itami no kazu yubi wo oru
Um a mais, o mindinho
一つあまり 小指は
hitotsu amari koyubi wa
É por causa do amor, né?
愛しさのぶんね
itoshisa no bun ne
Pode haver coisas difíceis
辛いこともありましょう
tsurai koto mo arimashou
Pode ser culpa sua também
あなたの所為もありましょう
anata no sooi mo arimashou
Mas mesmo assim, a linha vermelha
それでも赤い糸
soredemo akai ito
Está amarrada, não está?
結 (ゆわ) えているのでしょう
yuwaete iru no deshou
Asas, flores
羽よ 花よ
hane yo hana yo
Espalhadas na superfície da água
水面に散って
minamo ni chitte
Contando as feridas que tenho
傷の数を数えて
kizu no kazu wo kazoete
Contando as dores, dobrando os dedos
痛みの数 指を折る
itami no kazu yubi wo oru
Um a mais, o mindinho
一つあまり 小指は
hitotsu amari koyubi wa
É por causa do amor, né?
愛しさのぶんね
itoshisa no bun ne
Pode haver arrependimentos
悔やむこともありましょう
kuyamu koto mo arimashou
Pode ser culpa minha também
わたしの所為もありましょう
watashi no sooi mo arimashou
Um dia, a linha vermelha
いつかは赤い糸
itsuka wa akai ito
Vai se romper, não vai?
断ち切るのでしょう
tachikiru no deshou
Sussurros nas pétalas
花びらにささやきを
hanabira ni sasayaki wo
Um beijo de compaixão
哀れみから口づけを
awaremi kara kuchizuke wo
Sentindo saudade pela primeira vez
懐かしんではじめて
natsukashinde hajimete
Assim as coisas vão passando, não é?
過ぎ行くのでしょう
sugi yuku no deshou
Pode haver confusão
惑うこともありましょう
madowu koto mo arimashou
Não é culpa de ninguém, não é?
誰かの所為じゃないでしょう
dareka no soii janai deshou
É algo complicado, não é?
難しいものですね
muzukashii mono desu ne
Amar é assim, não é?
愛するということは
aisuru to iu koto wa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leo/need e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: