Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hoshi ni Ichiban Chikai Basho (星に一番近い場所)
Leo/need
O Lugar Mais Próximo da Estrela
Hoshi ni Ichiban Chikai Basho (星に一番近い場所)
Começou com um som de sino
きんこんかんこんではじまった
Kinkonkankon de hajimatta
Plano de depois da aula
ほうかごあぽろけいかく
Houkago aporo keikaku
A Terra realmente é azul? Mesmo com fotos
ちきゅうってほんとうにあおいろなのか?しゃしんがあっても
Chikyuu tte hontou ni aoiro nano ka? Shashin ga atte mo
Não vou acreditar até ver com meus próprios olhos
このめでみるまでしんじない
Kono me de miru made shinjinai
Aquilo realmente voou no céu
あれはたしかそらにとぶまえ
Are wa tashika sora ni tobu mae
Levantei a bandeira sobre o omelete que comi
たべたおむらいすにはたをたてた
Tabeta omuraisu ni hata wo tateta
Não precisa ser bonito ou grandioso
きれいじゃなくてもいだいじゃなくても
Kirei janakute mo idai janakute mo
É nosso guia de volta pra casa
ぼくらのかえるしるべ
Bokura no kaeru shirube
Quando chamei o nome na hora que nos encontramos
めがあったときのなまえをよんだときの
Me ga atta toki no namae wo yonda toki no
Quando nos tornamos amigos
ともだちになったときの
Tomodachi ni natta toki no
Quando brigamos e fizemos as pazes
けんかしたときのなかなおりをしたときの
Kenka shita toki no nakanaori wo shita toki no
As pegadas parecem constelações!
あしあとがせいざみたいだ
Ashiato ga seiza mitai da!
Parece que estou sonhando um sonho que nunca acaba
ずっとさめないゆめみたいだね
Zutto samenai yume mitai da ne
A estrela que eu estiquei a mão e não alcancei já está lá embaixo
せのびしてもとどかなかったほしがもうそこ
Senobi shite mo todokanakatta hoshi ga mou soko
Atravessando a estação de Sazankurosu, indo para o céu
さざんくろすえきをこえてそらのかなた
Sazankurosu eki wo koete sora no kanata
Corre! Corre! Até quebrar
はしれ!はしれ!こわれるまで
Hashire! Hashire! Kowareru made
A voz da alma está chamando
たましいのこえがする
Tamashii no koe ga suru
Nem mesmo a riqueza de prata e ouro pode me satisfazer
きんぎんざいほうもかなわない
Kingin zaihou mo kanawanai
A luz que roubou meus olhos
このめをうばったひかり
Kono me wo ubatta hikari
Quando peguei a guitarra e fiz o baixo tocar
ぎたあをひいたときにべーすをならしたときに
Gitaa wo hiita toki ni beesu wo narashita toki ni
Quando bati na bateria
すねあをたたいだときに
Sunea wo tataita toki ni
Quando toquei o teclado e cantei uma música
けんばんをさわったときにうたをうたったときに
Kenban wo sawatta toki ni uta wo utatta toki ni
Nos tornamos invencíveis!
ぼくらはむてきになるんだ
Bokura wa muteki ni naru nda!
Parece que estou em uma noite que nunca amanhece
ずっとあけないよるみたいだね
Zutto akenai yoru mitai da ne
Quando o jangurujimu estava mais perto da estrela
じゃんぐるじむがいちばんほしにちかかったころ
Jangurujimu ga ichiban hoshi ni chikakatta koro
O sino da sorte está tocando
とろいめらいのべるがなってる
Toroimerai no beru ga natteru
Não posso mais ficar
もういかなくちゃ
Mou ikanakucha
Até logo! Até logo! Até o dia que nos encontrarmos de novo
またね!またね!またあうひまで
Mata ne! Mata ne! Mata au hi made
Ah
ああ
Aa
Parece que estou sonhando um sonho que nunca acaba
ずっとさめないゆめみたいだね
Zutto samenai yume mitai da ne
A estrela que eu estiquei a mão e não alcancei já está lá embaixo
せのびしてもとどかなかったほしがもうそこ
Senobi shite mo todokanakatta hoshi ga mou soko
Com uma velocidade que parece um expresso, no meio da escuridão
えくすぷれすみたいなすぴーどでやみのなかを
Ekusupuresu mitai na supiido de yami no naka wo
Corre! Corre! Até quebrar
はしれ!はしれ!こわれるまで
Hashire! Hashire! Kowareru made
A voz da alma está chamando
たましいのこえがする
Tamashii no koe ga suru
Brilhe! Brilhe! Para aquele céu noturno
ひかれ!ひかれ!あのよぞらを
Hikare! Hikare! Ano yozora wo
Transforme-se em uma estrela cadente
さくながれぼしになる
Saku nagareboshi ni naru
Ah, nós cantamos
ああぼくらはうたう
Aa bokura wa utau
Não é por ninguém, é por nós mesmos
だれのためじゃなくぼくらのために
Dare no tame janaku bokura no tame ni
Um dia, o som que fizemos aqui
いつかここでならしたおとが
Itsuka koko de narashita oto ga
Se tornará um sinal
めじるしになる
Mejirushi ni naru
A bandeira se tornará um sinal
はたがめじるしになる
Hata ga mejirushi ni naru
Rarara, eu desejo isso
らららおうとうねがう
Rarara outou negau



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leo/need e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: