Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 36

その音が鳴るなら (If That Sound Rings Out)

Leo/need

Letra

Se Esse Som Soar

その音が鳴るなら (If That Sound Rings Out)

O crepúsculo continua triste
夕暮れは 悲しいまま
yūgure wa kanashii mama

Se eu apertar os olhos
目を細めたら
me wo hosometara

A dor do joelho ralado
すりむいた 膝の痛さ
surimu ita hiza no itasa

Já parece familiar
慣れた気もした
nareta ki mo shita

Uma canção sem fim
堂々巡りの歌
dōdō meguri no uta

Só escutando, só escutando
聞いてばかりなんだ
kiite bakari nanda

"Não tem nada" e
「なんにもない」に
nan ni mo nai\" ni

Quero algo, então faço a guitarra vibrar
何か欲しくて 六弦揺らせば
nanika hoshikute rokugen yuraseba

O acorde G, agora ecoa
Gコード、響いた今
G kōdo, hibīta ima

É aqui que deve ser o palco
そこがステージなんだろう
soko ga suteeji nanda rō

Iluminado pela luz
ライトに照らされて
raito ni terasarete

Será que consigo olhar pra frente? (é, oh)
前は向けそうかい (yeah, oh)
mae wa mukesō kai (yeah, oh)

Foram dias só de "pior"
「最低」ばかりの日々でした
saitei\" bakari no hibi deshita

Sentimentos tristes, distorção de sentimentos
悲しい気持ち、気持ちディストーションさ
kanashii kimochi, kimochi disutōshon sa

Se esse som soar
その音が鳴るのならば
sono oto ga naru no naraba

Só agora posso dizer, dizer que quero estar aqui
今だけ言える、言えるここに立っていたいんだよ
ima dake ieru, ieru koko ni tatte itai nda yo

"Guitarra!"
「ギター! 」
gitaa!

A chuva forte não para
夕立は 止まないまま
yūdachi wa tomaranai mama

Se eu fechar o guarda-chuva
傘を閉じたら
kasa wo tojidara

"Um, dois!"
「せーのっ」
sē no

Completamente encharcado, ao lado do semáforo
ずぶ濡れの 脇に立つ信号機と
zubunure no waki ni tatsu shingōki to

Com a mesma cara, vou seguindo em frente
おんなじ顔でふらふら 進んでいくんだよな
onnaji kao de furafura susunde iku nda yo na

Aumente o volume
つまみを上げて
tsumami wo agete

Deixe a distorção soar
歪 (ひず) みを鳴らせ
hizumi wo narase

"Por que?" Foram dias só de "pior"
「なんで? 」 ばかりの日々でした
nande?\" bakari no hibi deshita

Sentimentos confusos, tentando enganar
わからん気持ち、気持ち 誤魔化すような
wakaran kimochi, kimochi gomakasu yō na

Se eu tampar os ouvidos com um barulho ensurdecedor
爆音で耳を塞げば
bakugō de mimi wo fusageba

Só agora grito, grito em um lugar onde ninguém pode vir
今だけ叫ぶ、叫ぶ 誰も来れない場所
ima dake sakebu, sakebu dare mo korenai basho

O crepúsculo continua solitário, se eu abrir os olhos, é
夕暮れは寂しいまま 目を開けたなら yeah
yūgure wa sabishii mama me wo aketara yeah

Foram dias só de "pior"
「最低」 ばかりの日々でした
saitei\" bakari no hibi deshita

Mas mesmo assim, o som, o som continua a tocar!
それでも音が、音が 鳴り続けてるんだ!
soredemo oto ga, oto ga nari tsuzuketeru nda!

Só tudo que imagino
想像の中の全部だけ
soōzō no naka no zenbu dake

Quero dar forma, quero dar forma
形にしたい、したい
katachi ni shitai, shitai


もう

Foram dias só de "pior"
「最低」 ばかりの日々だけど
saitei\" bakari no hibi dakedo

Mas faça tudo soar, faça soar, do jeito que eu quero!
全部を鳴らせ、鳴らせドコツカジャンギャー!
zenbu wo narase, narase dokotsukajangyā!

Se esse som pode ser ouvido
その音が 聞こえるなら
sono oto ga kikoeru nara

Só agora canto, canto, quero estar aqui
今だけ歌う、歌う ここに立ってたいんだよ
ima dake utau, utau koko ni tatte tai nda yo

Oh, é, é.
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leo/need e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção