Transliteração gerada automaticamente
Tale of the Deep-sea Lily (ウミユリ海底譚)
Leo/need
Conto do lírio do Fundo do Mar
Tale of the Deep-sea Lily (ウミユリ海底譚)
Espere, por favor, entenda
まって わかってよ
matte wakatte yo
Não é nada, então por favor não ria da minha música
なんでもないから ぼくのうたを わらわないで
nande mo nai kara boku no uta wo warawanai de
SOS de um passeio no ar
くうちゅうさんぽのSOS
kuuchuu sanpo no SOS
Eu, eu, eu
ぼくはぼくはぼくは
boku wa boku wa boku wa
E agora, coberto de cinzas
いま はいにまみれてく
ima hai ni mamireteku
No fundo do mar, sonhei em respirar todo o seu fôlego
うみのそこ いきをのみほす ゆめをみた
umi no soko iki wo nomihosu yume wo mita
O sonho interrompeu minhas mãos
ただ ゆらぎのなか そらをながめる
tada yuragi no naka sora wo nagameru
As mãos estendidas para o céu balançando
ぼくのてをさえぎった
boku no te wo saegitta
Nos restos dos sonhos, seu choro
ゆめのあとが きみのおえつが
yume no ato ga kimi no oetsu ga
Nos cantos dos jardins das bolhas que não podem ser cuspidas
はきだせない うたかたのにわのすみを
hakidasenai utakata no niwa no sumi wo
Está sendo barulhento, nos céus de luz nadadora
ひかりのおよぐ そらにさざめく
hikari no oyogu sora ni sazameku
Nas palavras e nas letras, nas lacunas das ondas
もじのおく なみのはざまで
moji no oku nami no hazama de
Você estava apenas se afastando
きみがとおのいただけ
kimi ga toonoita dake
Como?
なんて
nante
Por favor, espere um pouco mais agora, você acabará descobrindo, então
もっとすがってよ しってしまうから
motto sugatte yo shitte shimau kara
Por favor, não ria da minha música
ぼくのうたを わらわないで
boku no uta wo warawanai de
As lágrimas, as lágrimas
かいちゅうれっしゃにとおのいた
kaichuu ressha ni toonoita
Partiu com o trem marítimo
なみだなんて なんて
namida nante nante
Vá embora, se você acabar indo embora
とりさってしまってよ いってしまうなら
torisatte shimatte yo itte shimau nara
Por favor, não volte aqui agora
きみはここにもどらないで
kimi wa koko ni modoranai de
Passeio no ar e tempo quádruplo
くうちゅうさんぽと よんびょうし
kuuchuu sanpo to yonbyoushi
Eu, eu, eu
ぼくはぼくはぼくは
boku wa boku wa boku wa
E apenas sendo engolido em índigo
ただ あいにのまれてく
tada ai ni nomareteku
No fundo do céu, desenhei um sonho dentro das cinzas
そらのそこ はいのなかで ゆめをえがいた
sora no soko hai no naka de yume wo egaita
Agora, dentro de um coração, a luz que desaparece
いま こころのおく きえるひかりが
ima kokoro no oku kieru hikari ga
Apagou a visão das suas costas
きみのせをかきけした
kimi no se wo kakikeshita
Os restos que posso tocar, a continuação do sonho
ふれるあとが ゆめのつづきが
fureru ato ga yume no tsuzuki ga
Não começa, embora ainda não consiga esquecer
はじまらない ぼくはまだわすれないのに
hajimaranai boku wa mada wasurenai no ni
Dentro da noite essa luz pode alcançar
ひかりにとどく なみにゆらめく
hikari ni todoku nami ni yurameku
Balançando em ondas, em direção ao meu coração
よるのおく ぼくのこころに
yoru no oku boku no kokoro ni
Você apenas acenou com as mãos
きみがてをふっただけ
kimi ga te wo futta dake
Por que?
なんて
nante
Deixe-me tapar meus ouvidos suavemente, não preciso mais disso, então
そっとふさいでよ もういらないから
sotto fusaide yo mou iranai kara
Por favor, não cante esse tipo de mentira
そんなうそを うたわないで
sonna uso wo utawanai de
Parece ridículo que eu realmente tenha acreditado nisso
しんじてたって わらうような
shinjitetatte warau you na
Como poderia haver um final feliz agora?
はっぴいえんどなんて
happii endo nante
Deixe-me desafiá-lo, se é esse tipo de mundo
さからってしまってよ こんなせかいなら
sakaratte shimatte yo konna sekai nara
Por favor, não pare aí
きみはここでとまらないで
kimi wa koko de tomaranai de
Por favor, chore, ria, estrela de primeira grandeza
ないてわらってよ いっとうせい
naite waratte yo ittousei
O amor é, o amor é, o amor é
あいはあいはあいは
ai wa ai wa ai wa
Eu desenhei um você que não desaparece
きえないきみをかいたぼくにもっと
kienai kimi wo kaita boku ni motto
Eu, com o amor absorvido por pessoas que conhecia ainda menos
しらないひとのすったあいを
shiranai hito no sutta ai wo
Me matou, e coisas como palavras que eu esperava com antecipação
ぼくをころしちゃった きたいのことばとか
boku wo koroshichatta kitai no kotoba to ka
Agora rio, como se não pudesse ouvir
きこえないように わらってんの
kikoenai you ni waratten no
Por favor, segure um pouco mais agora, eu não preciso mais disso, veja, ei
もっとすがってよ もういらないからさねえ
motto sugatte yo mou iranai kara sa nee
Deixe-me tapar meus ouvidos suavemente, com nosso amor ambíguo
そっとふさいでよ ぼくらのあいまいなあいで
sotto fusaide yo bokura no aimai na ai de
Por que?
なんて
nante
Espere, por favor, entenda
まって わかってよ
matte wakatte yo
Não é nada, então por favor não ria do meu sonho
なんでもないから ぼくのゆめを わらわないで
nande mo nai kara boku no yume wo warawanai de
As lágrimas, as lágrimas
かいちゅうれっしゃにとおのいた
kaichuu ressha ni toonoita
Partiu com o trem marítimo
なみだなんて なんて
namida nante nante
Vá embora, se você acabar indo embora
きえさってしまってよ いってしまうなら
kiesatte shimatte yo itte shimau nara
Por favor, não me deixe parar aqui
ぼくはここでとまらないで
boku wa koko de tomaranai de
Por favor, chore, ria, SOS
ないてわらってよ SOS
naite waratte yo SOS
Eu, você, eu
ぼくはきみはぼくは
boku wa kimi wa boku wa
Eu chorei com o último trem, me afogando naquele céu
さいしゅうれっしゃと なきやんだ あのそらにおぼれていく
saishuu ressha to naki yanda ano sora ni oboreteiku
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leo/need e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: