395px

No fundo das cordas

LéOparleur

Au fond des cordes

C'est sûr, tout ça m'aura donné
Me donne encore, si vous saviez
Bien du fil, bien du fil à retordre !

Vous savez de quoi je parle - Hey !
De la vie quoi, dans laquelle il faut mordre
Vous je ne sais pas, évidemment
Moi j'ai les dents émail diamant
Alors ça va, c'est bon, tout est en ordre !

Virer de bord, de cap, changer
D'horizon, de peau, se paumer
Perdre sa voie, en ordre ou en désordre
J'en veux toujours, imaginez
J'en redemande jamais assez
De vous à moi, à tu à toi, encore !

A tort ? J'embrouille mes jours et mes nuits
En veux-tu ? Tu en auras des nœuds - en voilà !
K.O. au fond des cordes
C'est sûr tout ça m'aura donné
Me donne encore - si vous saviez -
Bien du fil à...

Vous je ne sais pas, moi c'est pervers :
Un à l'endroit, deux à l'envers
J'ai jamais trop su filer droit
Alors ça va, ça va comme ça
Ca va comme ça c'est dans mes cordes
C'est dans mes cordes !

No fundo das cordas

É certo, tudo isso me deu
Me dá ainda, se vocês soubessem
Muita confusão, muita confusão pra resolver!

Vocês sabem do que eu tô falando - E aí!
Da vida, né, que a gente tem que encarar
Vocês, não sei, claro
Eu tenho dentes de diamante
Então tá tranquilo, tudo certo!

Mudar de rumo, de direção, trocar
De horizonte, de pele, se perder
Perder o caminho, em ordem ou bagunçado
Eu sempre quero mais, imagina
Nunca é o suficiente pra mim
De você pra mim, de tu pra ti, de novo!

Errado? Eu embaralho meus dias e minhas noites
Quer mais? Você vai ter um monte de nó - aqui está!
Nocauteado no fundo das cordas
É certo, tudo isso me deu
Me dá ainda - se vocês soubessem -
Muita confusão pra...

Vocês, não sei, eu sou meio doido:
Um de um jeito, dois de outro
Nunca soube muito bem seguir reto
Então tá tranquilo, tá tranquilo assim
Tá tranquilo assim, é o que eu sei fazer
É o que eu sei fazer!

Composição: