Tradução gerada automaticamente
C'est pas que j't'aime
LéOparleur
Não é que eu te ame
C'est pas que j't'aime
Não é que eu te ame nãoC'est pas que j't'aime même
Mas você é exatamente quem me tocaMais t'es pil' celle qui m' touch'
Você me deixa com a boca secaTu me mets l'île à la bouche
Onde estaríamos nós doisOù on s'rait tous les deux
Os heróis corajososLes héros courageux
Que se encontram no finalQui se retrouvent à la fin
E que se pegam pela mãoEt qui se prennent par la main
E que se aproximam e se seguramEt qui se rapprochent et se tiennent
E que ficam aliEt qui restent là
Na aura um do outroDans l'aura l'un de l'autre
Nesse momento sublimeA cet instant sublime
Do desejo que ultrapassaDu désir dépassé
Nesses graus íntimosA ces degrés intimes
Do OceanoDe l'Océan
Que se retiraQui se retire
No auge do verãoAu sommet de l'été
Não é que eu te ame nãoC'est pas que j't'aime même
Mas você é exatamente quem me tocaMais t'es pil' celle qui m' touch'
Você me deixa com a boca secaTu me mets l'île à la bouche
Onde estaríamos nós doisOù on s'rait tous les deux
Não é que eu te ame nãoC'est pas que j't'aime même
Mas você é exatamente quem me tocaMais t'es pil' celle qui m' touch'
Você me deixa com a boca secaTu me mets l'île à la bouche
Onde estaríamos nós doisOù on s'rait tous les deux
Os heróis corajososLes héros courageux
Que se encontram no finalQui se retrouvent à la fin
E que se pegam pela mãoEt qui se prennent par la main
E que se aproximam e se seguramEt qui se rapprochent et se tiennent
No seu fôlegoA leur souffle
Sem ter nenhuma dúvidaSin tener ninguna duda
Sobre a realidade do amor!Sobre la realidad del amor !
Do OceanoDe l'O-céan
Que se retiraQui se retire
No auge do verãoAu sommet de l'été
Da água!De l'eau !
Do Oceano - Sem ter nenhuma dúvidaDe l'O-céan - Sin tener ninguna duda
Que se retiraQui se retire
No auge do verão - Sobre a realidade do amor!Au sommet de l'été - Sobre la realidad del amor !
Do OceanoDe l'O-céan
Que se retiraQui se retire
No auge do verãoAu sommet de l'été
Do Oceano - Sem ter nenhuma dúvidaDe l'O-céan - Sin tener ninguna duda
Que se retiraQui se retire
No auge do verão - Sobre a realidade do amor!Au sommet de l'été - Sobre la realidad del amor !
Sem ter nenhuma dúvidaSin tener ninguna duda
Sobre a realidade do amorSobre la realidad del amor
Sem ter nenhuma dúvidaSin tener ninguna duda
Sobre a realidade do amor!Sobre la realidad del amor !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LéOparleur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: