Tradução gerada automaticamente
La poule
LéOparleur
A Galinha
La poule
Um dia sim, meu coraçãoUn dia si, corazon mio
Com os pretos de cheiro queimadoCon los negros de olor quemado
Nós vamos emboraNos iremos
Nós vamos pra láNos iremos ahi
Lá? Pra onde?Ahi ? A donde ?
Onde a galinha come no becoDonde la vuela come al callejon
E o caracol no ventoY el caracol al viento
Amor, já comprei os bilhetesAmor ya tengo los billetes
Aqui ouvi uma perguntaAqui oyed una pregunta
Quando se ama na geladeiraCuando se ama en la nevera
O que acontece com a lâmpada?Que pasa con la lampara ?
Um segundinho, um segundinho:Segundita segundita :
Quando se fecharem as pernasCuando se cierrarran las piernas
O que será das estrelas?Que sera (n) de las estrellas
O que será?Que sera
Uma galinha em um muroUne poule sur un mur
Que bica, que bicaQui picote, qui picote
Das perguntas que eu seiDe las preguntas que se yo
Uma galinha em um muroUne poule sur un mur
Que bica, que bicaQui picote, qui picote
Porra, olha que pinto, amor!Joder, mira que polla, amor !
Um dia nós vamos partirUn jour nous partirons
Sim, nós iremos pra láOui, nous irons là_bas
Onde a vela engole o caminhoOù la voile avale le chemin
Onde o caracol enrola o ventoOù le colimaçon entortille le vent
Lá estão elesLes voilà
Esse sopro carmesimCe souffle cramoisi
Essa doce queimaduraCette douce brûlure
São eles, os negrinhosCe sont eux les négrillons
Agitando nas mãos os bilhetesAgitant en leurs mains les billets
São três e eu vou com elesIls sont trois et je pars avec eux
Hoje eu vou, amor!Aujourd'hui je m'en vais, amour !
Eu vou, me vou!Je m'en vais, me voy !
Sabe de uma coisa?Sabes que ?
Até agora nunca viHasta ahora nunca vi
Pois como poderia dizerPues como podria decir
Nunca vi as coisasNunca vi las cosas
Tal que, mais ou menosTal que, mas o menos
Como e tãoComo y tan
Nunca viNunca vi
Nunca vi as coisasNunca vi las cosas
Hoje eu vou, coração, adeusHoy me voy corazon, adios
Lá onde não sei o queAhi donde no se que
Com os três anõezinhos eu vouCon los tres enanitos me voy
Pretinhos de cheiro queimadoNegritos de olor quemado
Uma galinha, uma paredeUna gallina una pared
Olha, amorMira amor
Meu coraçãoCorazon mio
Já compraram os bilhetesYa compraron los billetes
Você vai saber, amor, você vai saberTu sabras amor, tu sabras
Uma galinha em um muroUne poule sur un mur
Que bica, que bicaQui picote, qui picote
Das perguntas que eu seiDe las preguntas que se yo
E se você fizesse o muroEt si tu faisais le mur
Eu ficaria bem bonitaJe me ferais bien la belle
Ainda menos das respostasAun menos de las contestas
Uma galinha em um muroUne poule sur un mur
Que bica, que bicaQui picote, qui picote
Amor, você viu os olhos dela?Amor vistes a sus ojos
Uma galinha em um muroUne poule sur un mur
Que bica, que bicaQui picote, qui picote
Porra, olha que pinto!Joder, mira que polla !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LéOparleur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: