Tradução gerada automaticamente
Rappelle-moi
LéOparleur
Lembre-se de Mim
Rappelle-moi
- Lembre-se de mim se você quiser, quando faz sol, quando chove- Rappelle-moi si tu veux, quand il fait beau quand il pleut
De vez em quando, quando der, lembre-se da sua lembrançaDe temps en temps quand tu le peux rappelle-moi ton souvenir
- Lembre-se de mim se você quiser, lembre-se dessa canção- Rappelle-moi si tu veux, rappelle-moi cette chanson
Lembre-se de mim perto de você, lembre-se de mim na sua memóriaRappelle-moi près de toi, rappelle-moi à ta mémoire
Lembre-se de mim se você quiser, das nossas explosões, o tempo dos ReisRappelle-moi si tu veux nos coups d'éclat le temps des Rois
Que a gente pode ser rico e estar na pindaíba, e rir à toa quando se vêQu'on peut être riche et sur la paille, et rire aux éclats quand on se voit
Lembre-se de mim se você quiser, do tempo que nos esperaRappelle-moi si tu veux, le temps du sort qui nous attend
Lembre-se da cor da felicidadeRappelle-moi la couleur du bonheur
- Lembre-se de mim se você quiser, eram verdes, eram azuis?- Rappelle-moi si tu veux, étaient-ils verts, étaient-ils bleus ?
Lembre-se da sua oração, lembre-se de ontemRappelle-moi ta prière, rappelle-moi pour hier
Lembre-se de mim se você quiser, lembre-se que você não é um anjoRappelle-moi si tu veux, rappelle-moi qu't'es pas un ange
O passado, as histórias, lembre-se da sua inocênciaLe passé, les histoires, rappelle-moi ton innocence
Eu me lembro, me lembro, me lembro, me lembro no ventoJ'me rappelle, me rappelle, me rappelle, me rappelle dans le vent
Eu me lembro, me lembro, me lembro, me lembro no tempoJ'me rappelle, me rappelle, me rappelle, me rappelle dans le temps
- Lembre-se do que você quiser, o tempo que faz lá fora- Rappelle-moi ce que tu veux, le temps qu'il fait dehors
O tempo que leva bilhões de pessoas, o vento que sopra nos nossos olhosLe temps qui prend des milliards de gens, le vent qui souffle dans nos yeux
- Lembre-se do céu azul, lembre-se que somos felizes- Rappelle-moi le ciel bleu, rappelle-moi qu'on est heureux
Que temos tempo de perder tempo, mas que é hora de despedidasQu'on a le temps de perdre du temps, mais qu'c'est le temps des adieux
Lembre-se das nossas pipas que voam com o ventoRappelle-moi nos cerfs-volants qui s'envolent dans le vent
As linhas que se emaranham como o tempo, as linhas do tempo que passa à frenteLeurs fils qui s'emmêlent comme le temps, les fils du temps qui file devant
Me lembro, me lembro, me lembro, me lembro no ventoMe rappelle, me rappelle, me rappelle, me rappelle dans le vent
Me lembro, me lembro, me lembro, me lembro do tempoMe rappelle, me rappelle, me rappelle, me rappelle le temps



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LéOparleur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: