Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 285

Revoir la mer

LéOparleur

Letra

Rever o mar

Revoir la mer

Eu vou rever o mar, eu vou rever o marJ'irai revoir la mer, j'irai revoir la mer
Eu vou rever o mar, eu vou rever o mar !J'irai revoir la mer, j'irai revoir la mer !

Eu vou rever minha Normandia, a Bretanha e suas lindas garotasJ'irai revoir ma Normandie, la Bretagne et ses jolies filles
Eu vou rever todos os amigos, que fizemos aos poucosJ'irai revoir tous les amis, qu'on s'est fait petit à petit
Eu vou rever esses marinheiros, que tomam uma geladaJ'irai revoir ces matelots, qui prennent l'apéro
Blankass às cinco da tardeBlankass à cinq heures d'l'après-midi
Eu vou até voltar a Brest, que troço, Brest !J'retournerai même à Brest, tonnerre de Brest !

Eu vou rever o mar, eu vou rever o marJ'irai revoir la mer, j'irai revoir la mer
Eu vou rever o mar, eu vou rever o mar !J'irai revoir la mer, j'irai revoir la mer !
Ôh !Ohé !

Eu vou rever a vida, se ainda houver vidaJ'irai revoir la vie, s'il y a encore de la vie
Ou se o sangue azedou, eu vou rever essa garotaOu si le sang s'est aigri, j'irai revoir cette fille
Eu sou um marinheiro, toda minha vida nos botecosJe suis un matelot, toute ma vie dans les bistrots
Com meu casaco todo cinza, na aparência de vida das cidadesDans mon manteau tout gris, dans le semblant de vie des villes

Eu vou rever o mar, eu vou rever o marJ'irai revoir la mer, j'irai revoir la mer
Eu vou rever o mar, eu vou rever o marJ'irai revoir la mer, j'irai revoir la mer

E então essa garota que dança, é uma garota que dançaEt puis cette fille qui danse, c'est une fille qui danse
Uma sereia que canta, e que encanta os marinheirosUne sirène qui chante, et qui charme les matelots
Leva eles para as ondas, a bordo de seu barcoLes mène dans les flots, à bord de leur bateau
E os barcos no mar dançam na tempestadeEt les bateaux en mer dansent dans le tonnerre
Por essa garota que dança, que usa sua belezaPour cette fille qui danse qui joue de sa beauté
Por essa garota que dança, que usa sua virtudePour cette fille qui danse, qui joue de sa vertu
Ôh !Ohé !

Leve meu nome até o fundo das ondasEmmène mon nom jusqu'au fond des flots
E o dos marinheiros do portoEt celui des matelots du port
Não há mais barcos, o barco é o botecoIl n'y a plus de bateaux, le bateau c'est l'bistrot
O barco fica no portoLe bateau reste au port
Os marinheiros ficam a bordo,Les marins restent à bord,
E os marinheiros ficam no porto...Et les matelots restent au port...

Só posso lembrar da noite em que tudo aconteceuJe peux que rappeler le soir où ça s'est passé
No café Bateau Ivre, estávamos todos encantadosAu café Bateau Ivre, on était tous envoûtés
Não conseguíamos parar de dançar essa dançaOn pouvait plus s'arrêter de jouer cette danse
Era o sol, nossa preferida, do meu ponto de vista era visívelC'était le soleil, notre préférée, de mon point de vue ça se voyait
Todos estavam orgulhosos que ainda havia garotas para dançar.Tous étaient fiers qu'il y ait encore des filles pour danser.
Mas depois de um copo, ela foi embora !Mais après un verre, elle s'en est allée !

É uma garota que dança, é uma garota que dançaC'est une fille qui danse, c'est une fille qui danse
Uma sereia que canta, e que encanta os marinheirosUne sirène qui chante, et qui charme les matelots
Leva eles para as ondas, a bordo de seu barcoLes mène dans les flots, à bord de leur bateau
E os barcos no mar dançam na tempestadeEt les bateaux en mer dansent dans le tonnerre
Sob essa lua estranha, até a maré dançaSous cette lune étrange, même la marée danse
Mas os barcos ficam no porto, dançam como mortosMais les bateaux restent au port, ils dansent comme des morts
Ôh !Ohé !
Ôh !Ohé !
Eu vou rever o mar, eu vou rever o marJ'irai revoir la mer, j'irai revoir la mer
Eu vou rever o mar, no nosso carrinho azulJ'irai revoir la mer, dans not' p'tit camion bleu
Ôh !Ohé !


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LéOparleur e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção