Tragic Mirror
Sondre Lerche
Espelho Trágico
Tragic Mirror
Aqui está um homem, seu próprio espelho trágico
Here's a man, his own tragic mirror
Capaz de tais crimes, ele está com medo
Capable of such crimes he is scared
Por olhar em si muito tempo de cada vez
To look at himself too long at a time.
Aqui está um homem, sua própria preocupação embrulhada
Here's a man, his own wrapped up worry
Pensando que ele vai fazer errado muito em breve
Thinking he will do wrong very shortly.
As respostas permanecem trancadas em sua cabeça
The answer remains locked up in his head.
E a caridade desempenha um jogo em sua cabeça
And charity plays a game with your head
Ela fica por você agora, Ela fica por você agora
It gets to you now, it gets to you now
E a caridade desempenha acabar com sua cabeça
And charity plays away with your head
Ela fica por você agora, Ela fica por você agora
It gets to you now, it gets to you now.
De alguma forma você tem que ficar esperto
Somehow you've got to smarten up
E agir como se nada jamais vai te quebrar
And act like nothing's ever gonna break you
Quebrar, quebrar seu espelho em dois.
Break you, break your mirror in two.
Aqui está um homem consciente de seus defeitos
Here's a man aware of his defects
Uma alma tão sensível como um rebelde
Such a sensitive soul such a rebel
Capaz de detectar os seus defeitos.
capable of detecting his flaws.
Aqui está um homem puro, justo, uniforme e piedoso
Here's a man self righteous, self pitying
Perdas de cuidados e a dor inflige a culpa
Nursing losses and pain and inflicting guilt
Que deve mantê-los ocupados por dias.
That should keep them busy for days.
E a caridade desempenha um jogo em sua cabeça
And charity plays a game with your head
Ela fica por você agora, Ela fica por você agora
It gets to you now, it gets to you now
E a caridade desempenha acabar com sua cabeça
And vanity takes your dog for a walk
Ela fica por você agora, Ela fica por você agora
It gets to you now, it gets to you now.
De alguma forma você tem que ficar esperto
Somehow youve got to smarten up
E agir como se nada jamais vai te quebrar
And act like nothing's ever gonna
Quebrar, quebrar seu espelho em dois.
Break you, break you, break your mirror in two.
Aqui está um homem de verdade, vale a atenção
Here's a man really worth the attention
Tão maduro, mas tão burro.
So mature but so dumb.
Em plena luz do dia, a resposta permanece trancado em sua cabeça
In broad daylight the answer remains locked up in his head
Ele está soprando em algum lugar em sua cabeça.
It's blowing around somewhere in his head.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sondre Lerche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: