Tradução gerada automaticamente

In the Silence
Leroy Sanchez
No silêncio
In the Silence
Eu tenho procurado revestimentos de prata, me sentindo incompletoI've been seeking silver linings, feeling incomplete
Cantando: Oh oh eu gostaria que não fosse tão agridoceSinging: Oh oh I wish it didn't taste so bittersweet
Então, enamorada, gaguejou, gaguejou, oh minha voz estava quebradaSo enamored, stutter, stammered, oh my voice was broke
Como um pobre homem estava diante da rainha, eu tropecei na minha língua antes de falarLike a poor man stood before the queen, I tripped over my tongue before I spoke
E embora eu nunca tenha dito isso com palavrasAnd though I never said it with words
Havia amor no silêncioThere was love in the silence
Mesmo agora, depois de todos esses anosEven now, after all of these years
Você é a luz na minha escuridãoYou're the light in my darkness
Usado para compartilhar esse sentimento, sonhando, olhando para o teto do quartoUsed to share that feeling, dreaming, gazing at the bedroom ceiling
Oh oh agora estou deitado aqui desejando que você volte para casaOh oh now I'm lay here wishing you'd come home
E embora eu nunca tenha dito isso com palavrasAnd though I never said it with words
Havia amor no silêncioThere was love in the silence
Mesmo agora, depois de todos esses anosEven now, after all of these years
Você é a luz na minha escuridãoYou're the light in my darkness
Querida, por favor, ouça atentamente e você ouviráDarling please, listen close and you'll hear
Ainda há amor no silêncioThere's still love in the silence
Mesmo agora, depois de todos esses longos anosEven now, after all these long years
Você é a luz na minha escuridãoYou're the light in my darkness
E embora eu nunca tenha dito isso com palavrasAnd though I never said it with words
Havia amor no silêncioThere was love in the silence
Mesmo agora, depois de todos esses longos anosEven now, after all these long years
Você é a luz na minha escuridãoYou're the light in my darkness
Querida, por favor, ouça atentamente e você ouviráDarling please, listen close and you'll hear
Ainda há amor no silêncioThere's still love in the silence
Mesmo agora, depois de todos esses longos anosEven now, after all these long years
Você é a luz na minha escuridãoYou're the light in my darkness
E ainda há amor, ainda amor na quietudeAnd there's still love, still love in the quiet



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leroy Sanchez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: