Tradução gerada automaticamente

Laisse tomber, gros
Les Amis d'ta Femme
Deixa pra lá, cara
Laisse tomber, gros
Essa música vem da inefável dificuldade que os Lorrains têm de esquecer o nome de seus interlocutores.Cette chanson provient de l'ineffable contention qu'ont les Lorrains à oublier le prénom de leurs interlocuteurs.
Exemplo: Como é que é... euh... cara?Exemple : Comment k'c'est... euh... gros ?
Eu tava tranquilo, tava de boa,J'étais tranquille, j'étais peinard,
Tomando uma breja.Ch'picolais une bibine.
O cara entrou no bar,Le câtche est entré dans le bar,
Olha só quem tava paquerando minha mina.Vlà pô qui chpeunait ma copine.
Aí ele se aproximou de mimPis y s'est approché de moi
E me olhou assimEt y m'a regardé comme ça
"Sua garota, eca, é uma vaca!"Ta gonzesse, ouarkla, c'est d'la gerce !
Aposto que é uma encrenca,Ch'parie xé une reuleuleu,
Ela tem uma cara de tonta.Elle a une vraie tête de beubeu.
O que é que ela não tinha de peitos,Quoixi elle avait pô d'loucaves,
Eu a colocaria bem na caverna.J'la bouillav'rais bien dans la cave.
Tira a mão, dá um tempo, cara!"Chteu la tchour', pet'-tô la tchave !"
Eu disse "Deixa pra lá, cara!"Ma j'ié dit "Laisse tomber, gros !"
Ele me deu um soco,M'a filé une torgnole,
Eu dei um golpe de volta.J'ié mis un coup d'chnopse.
Ele sacou a faca,L'a sorti son laguiole,
Eu dei no pé.J'ié filé ma mosse.
Eu tava tranquilo, tava de boa,J'étais tranquille, j'étais peinard,
Consertando meu motor.Je réparais mon bas-moteur.
O cara entrou como um furacão,Le câtche est entré comme une fots,
Possuído pelo diabo, eu fiquei com medo.Pété par le diable, j'ai eu peur.
Aí ele se aproximou de mimPis y s'est approché de moi
E me olhou assimEt y m'a regardé comme ça
"Você tem um carburador, Lulu, não fede a nada!"T'as un carbu, Lulu, y pue pô du cul !
Aposto que é um Dellorto,Ch'parie xé un Dellorto,
Um carburador assim é top.Un carbu comme ça, c'est michto.
Um cano de quinze, depois você acelera,Une pipe de quinze, après tu châbles,
Mas se você se enrolar, é a ladeira.Mais bon si tu t'crounch, c'est la lâtche.
Tira a mão daí, não faz drama!"Ôt'tô deu d'là, fais pô la fâtche !"
Eu disse "Deixa pra lá, cara!"Ma j'ié dit "Laisse tomber, gros !"
Ele me chamou de viado,Y m'a traité d'tapette,
Eu disse "Ah não, meu chapa!"J'ié dit "Alors là, mon cul !"
Ele sacou a faca,L'a sorti sa serpette,
Eu dei no pé.J'ié filé mon carbu.
Eu tava tranquilo, tava de boa,J'étais tranquille, j'etais peinard,
Me divertindo plantando meu pé.J'm'amusais à planter mon chlâsse.
O cara entrou no barLa fots est entrée dans le bar
Com seu agasalho super chique.Avec son survêt' super clâsse.
Aí ele me deu um tapa na barrigaPis y m'a tapé dans la panse
E me olhou com um olhar pesado:Et y m'a r'gardé d'un air dense :
"Como é que é, cara, tá me olhando?"Comment xé, gros, ça guet's môl ?
Tô cansado dos otários,Chuis marâve par les chtars,
Se você me zoar, tá fora.Si tu m'as boucave, t'es tricard.
Vamos pra fora, lenri,On va se chtôsse dehors, lenri,
A porrada vai ser feia.A grand coups de kit malossi.
A gente se encontra em Charles-Trois!"On s'retrouv'ra à Charles-Trois !"
Eu disse "Deixa pra lá, cara!"Ma j'ié dit "Laisse tomber, gros !"
Ele disse "Filho da mãe!"M'a dit "Enculé d'ta mère !"
Eu disse "Não fala da minha mãe!"J'ié dit "Tu traites pô ma mère !"
Ele disse "O que foi, tá com medo?"M'a dit "Kessk'y a, t'as les pounches ?"
Eu disse "Não, não tô com medo!"J'ié dit "Nan, j'ai pô les pounches !"
A moral é que não tem.Arkott' la morale y en a pô.
Vem cá, Sandra, vamos nos divertir.Viens là Sandra, on s'fout la tchâve.
Sobe atrás de mim, eu tenho um scooter.Monte derrière ma, j'ai un bicul.
Talvez eu coloque um dedo no nariz.Chteu mettrai ptét' un doigt dans l'nez.
Resumindo, vai se danar!En résumé, arkseuss' ma mère !
Onde você tá? Me dá uma força.Où c'est qu't'en es ? File mô une chmère .
Aqui tá cheio de cabeças ocas,Ici c'est rempli d'têtes de cons,
Vai ter briga na quebrada!Va y avoir d'la chtôss dans l'caillon !
Ei, galera, eu tenho um scooter!Hey, les mecs j'ai un scooter !
Oh, a treta, ei, espera, é um MBKOh, la latche, hey, attend c'est un MBK
E é ainda pior, os MBK, de qualquer formaEt c'est encore pire les MBK t'façon
Os scooters são pra rappersLes scooters c'est pour les rappeurs
E os rappers são viadosEt les rappeurs c'est des pédés
Bom, eu tenho que ir, JoeBon faut qu'j'y aille Joe
E você não viu, né, você aí...Et t'as pas tché, toi, là...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Amis d'ta Femme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: