exibições de letras 619
Letra

Reims

Reims

Quinta-feira pode ser que eu te compre estes sapatosJeudi peut-être je t’achèterais ces chaussures
São bonitos e tão caros para mimSi jolies et trop chères pour moi
Sexta-feira, de repente, eu vou pagar as contasVendredi du coup je règlerai les factures
Sábado eu vou sair com vocêSamedi je sors avec toi
Mas na próxima quarta-feira, eu não irei a ReimsMais mercredi prochain, je n’irais pas à Reims
De qualquer forma, ninguém vai a ReimsD’ailleurs à Reims personne n’y va
Eles não precisam de nada, os cemitérios de provínciasIls n’ont besoin de rien, les cimetières de provinces
De nada, menos ainda de mimDe rien, mais encore moins de moi

Domingo passará vagando entre quatro paredesDimanche passera à trainer entre quatre murs
Segunda-feira eu irei ao cinemaLundi j’irais au cinéma
Terça-feira eu seiMardi je sais plus,
A única coisa de que eu tenho certezaLa seule chose dont je sois sûr
É que quarta-feira eu vou estar aquiC’est que mercredi, je suis là
Porque quarta-feira, tão ruim, eu não irei mais a ReimsCar mercredi tant pis, je n’irais pas à Reims
Lavar o túmulo, florir as pedrasLaver la tombe, fleurir les pierres
Depois de toda quarta-feira, chove na provínciaAprès tout mercredi, s’il pleut sur la province
A chuva vai limpar o cemitérioLa pluie nettoiera le cimetière

Eu não irei, tenho muito o que fazer, eu juroJe n’irais pas, j’ai bien trop à faire, je le jure
Estou doente, vou pegar friagemJe suis malade, je prendrai froid
Está previsto que em Reims, na quarta-feiraOn prévoit à Reims pour mercredi, un mercure
O mercúrio caia abaixo de zero, é por issoChutant sous zéro c’est pourquoi
Que aviso, na quarta-feira eu não irei a ReimsMercredi je préviens, je n’irais pas à Reims
Reims é tão triste sob a geadaReims est trop triste sous les frimas
Quarta-feira é certo, o trem para a provínciaMercredi c’est certain, le train pour la province
Atravessará o inverno sem mimTraversera l’hiver sans moi
Porque quarta-feira, está ditoCar mercredi, c’est dit
Eu não irei a ReimsJe n’irais pas à Reims
Onde a terra se alimenta de vocêOù la terre se repait de toi
Meu Deus, como eu invejo esta terra de provínciaMon dieu, comme je l’envie cette terre de province
Que recebe teu corpo entre seus braçosQui sert ton corps entre ses bras


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Bien-Aimés e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção