Tradução gerada automaticamente
La pointe du jour
Les Charbonniers de l'Enfer
O Amanhecer
La pointe du jour
É em Paris, tem uma morenaC'est dans Paris, y'a-t-une brune
Fico na dúvida se eu a terei (bis)Reste à savouère si je l'aurai (bis)
Sim, eu a terei, custe o que custarOui je l'aurai quoi qu'il m'en coûte
O rouxinol voou pra longeLe rossignol prit sa volée
RefrãoRefrain
O amanhecer tá chegando, tá chegandoLa pointe du jour arrive, arrive
As pessoas do dia vão chegar (bis)Les gens du jour arriveront (bis)
Sim, eu a terei, custe o que custarOui je l'aurai quoi qu'il m'en coûte
O rouxinol voou pra longe (bis)Le rossignol prit sa volée (bis)
O rouxinol voou pra longeLe rossignol prit sa volée
Rumo ao castelo ele se foiVers le château il s'en alla
RefrãoRefrain
O rouxinol voou pra longeLe rossignol a pris son vol
Rumo ao castelo ele se foi (bis)Vers le château il s'en alla (bis)
Ele chegou na porta trancadaIl arriva la porte barrée
Pela janela ele entrouPar la fenêtre il y entra
RefrãoRefrain
Ele chegou na porta trancadaIl arriva la porte barrée
Pela janela ele entrou (bis)Par la fenêtre il y entra (bis)
Salve um, salve outroSalut à l'un, salut à l'aut'
Salve a todos, tô de voltaSalut à tous me revoilà
RefrãoRefrain
Salve um, salve outroSalut à l'un, salut à l'aut'
Salve a todos, tô de volta (bis)Salut à tous me revoilà (bis)
Se ele tivesse vindo pessoalmenteSi il était venu lui-même
Não teria se arrependido dos passosIl n'aurait point r'gretté ses pas
RefrãoRefrain
Se ele tivesse vindo pessoalmenteSi il était venu lui-même
Não teria se arrependido dos passos (bis)Il n'aurait point r'gretté ses pas (bis)
Todos juntosTous ensemble
Ele teria jantado comigoIl aurait dîné avec moé
Enquanto isso, não vai jantarTandis que là, dînera pas
Ele teria ceado comigoIl aurait soupé avec moé
Enquanto isso, não vai ceiarTandis que là, soupera pas
Ele teria dançado comigoIl aurait dansé avec moé
Enquanto isso, não vai dançarTandis que là, dansera pas
RefrãoRefrain
Ele teria dançado comigoIl aurait dansé avec moé
Enquanto isso, não vai dançar (bis)Tandis que là, dansera pas (bis)
Ele teria dormido comigoIl se s'rait couché avec moé
Enquanto isso, não vai dormirTandis que là, s'couchera pas
RefrãoRefrain
Ele teria dormido comigoIl se s'rait couché avec moé
Enquanto isso, não vai dormir (bis)Tandis que là, s'couchera pas (bis)
Ele teria se casado comigoIl se s'rait marié avec moé
Enquanto isso, não vai se casarTandis que là, s'mariera pas
RefrãoRefrain
Ele teria se casado comigoIl se s'rait marié avec moé
Enquanto isso, não vai se casar (bis)Tandis que là, s'mariera pas (bis)
Meu belo amigo, você me enganouMon bel ami tu m'as menti
Ah! você não é meu melhor amigoAh! t'es pas mon meilleur ami
Refrão (bis)Refrain (bis)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Charbonniers de l'Enfer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: