Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 499

Le bedeau de St-David

Les Charbonniers de l'Enfer

Letra

O Sacristão de St-David

Le bedeau de St-David

É o sacristão de St-DavidC'est l'bedeau de St-David
Que quer casar sua filha (bis)Qui veut bien marier sa fille (bis)
Com um cara que faz tamancosAvec un faiseux d'sabots
BarlinguetteBarlinguette
Um cara que faz botasUn juilleur (chevilleur) de botterlots
Barlinguette barlinguotBarlinguette barlinguot

Ao ir pra igrejaEn s'en allant à l'église
Todo mundo estava a cavalo (bis)Tout l'monde était à cheval (bis)
A noiva em um bezerroLa mariée sur un p'tit veau
BarlinguetteBarlinguette
Só tinha pele e ossosY' avait qu'la peau pis les os
Barlinguette barlinguotBarlinguette barlinguot

Quando chegou a hora de colocar o anelQuand est venu l'temps d'y mettre le jonc
Ele disse: "Catherine, se firme (bis)Y dit «Catherine, prend ton aplomb (bis)
Que eu vou te colocar como deve serQue j'te l'plante comme il faut
BarlinguetteBarlinguette
Não vai sair tão cedo"Y s'arrachera pas d'sitôt»
Barlinguette barlingotBarlinguette barlingot

Quando chegou a hora do jantarQuand arriva pour le dîner
Estávamos todos em grupos de quatro (bis)Nous étions tous quatre par quatre (bis)
Os menores comiam os maioresLes plus p'tits mangeaient les gros
BarlinguetteBarlinguette
Era uma comida bem ruimÇa faisait un mauvais fricot
Barlinguette barlingotBarlinguette barlingot

Quando chegou a hora da sobremesaQuand arriva pour le dessert
Tínhamos umas frutas bem bonitas (bis)Nous avions de fort belles prunes (bis)
O noivo chupava as cascasLe marié suçait les peaux
BarlinguetteBarlinguette
A noiva mordia os caroçosLa mariée croquait les ayaux (noyaux)
Barlinguette barlingotBarlinguette barlingot

Depois que comemos bemAprès qu'on eut bien mangé
Ele disse: "Catherine, é hora de dançar" (bis)Y dit : «Catherine, faut bien danser» (bis)
Quem vai pular mais altoC'est qui c'qui sauterait l'plus haut
BarlinguetteBarlinguette
Pulava como saposÇa sautait comme des crapauds
Barlinguette barlingotBarlinguette barlingot

O noivo, um homem pequeno e leveLe marié p'tit homme légère
Pulava por cima das cadeiras (bis)Lui sautait par dessus les chaises (bis)
A noiva pulava bem mais altoLa mariée saute bien plus haut
BarlinguetteBarlinguette
Pulava por cima do canoA sautait par dessus l'tuyau
Barlinguette barlingotBarlinguette barlingot

Depois que dançamos bastanteAprès qu'on eut bien dansé
Ele disse: "Catherine, precisamos descansar (bis)Y dit : «Catherine, faut se r'poser (bis)
É no quarto de cimaC'est dans la chambre d'en haut
BarlinguetteBarlinguette
Que vamos descansar"Que nous prendrons ce repos»
Barlinguette barlingotBarlinguette barlingot

Quando chegou perto da meia-noiteQuand arriva vers les minuits
A noiva fez no quarto (bis)La mariée a fait au lit (bis)
Na cauda do seu capuzDans la queue de son capot
BarlinguetteBarlinguette
Era uma indigestão de caroçosC' 'tait une indigestion d'ayaux
Barlinguette barlingotBarlinguette barlingot

O noivo, um homem pequeno e honestoLe marié p'tit homme honnête
Fez pela janela (bis)Lui a fait par la fenêtre (bis)
Na cabeça de GalipeauSur la tête à Galipeau
BarlinguetteBarlinguette
Que estava bombeando águaQui était à pomper d'l'eau
Barlinguette barlingotBarlinguette barlingot

Galipeau ficou todo surpresoGalipeau fut tout surpris
Ele soltou três ou quatro palavrões (bis)Il a lâché trois quatre maudits (bis)
Ele se molhou no barrilIl s'est saucé dans l'tonneau
BarlinguetteBarlinguette
Era questão de tirar o maiorC' 'tait question d'enlever l'plus gros
Barlinguette barlingotBarlinguette barlingot


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Charbonniers de l'Enfer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção