395px

O Desertor

Les Charbonniers de l'Enfer

Le déserteur

Je me suis engagé
Pour l'amour d'une d'une fille (bis)
Les gens qui m'ont logé
M'ont bien mal enseigné
Ils m'ont d'it d' m'en aller
Sans avoir mon congé

Dans mon chemin faisant
Rencontre mon capitaine (bis)
Mon capitaine m'a dit
Où vas-tu mon ami ?
Là-bas dans ces vallons
Rejoindre mon bataillon

Là-bas dans ces vallons
S'engage une bataille (bis)
J'ai mis mon sac à terre
J'ai pris mon sabre en main
Je me suis battu là
Comme un vaillant soldat

Du premier coup tirant
Tua mon capitaine (bis)
Mon capitaine est mort
Et moi je vis encore
Peut-être avant trois jours
Ce sera bien mon tour

Celui qui me tuera
Sera mon camarade (bis)
Tu m'y banderas les yeux
Avec un mouchoir bleu
Tu m'y feras mourir
Sans m'y faire trop languir

Soldats de mon pays
Ne l' dites pas à ma mère (bis)
Ah ! Dites-lui je me suis fiancé
À la plus belle fille
Qu'il y a dans le quartier

Ah ! Dites-lui plutôt
Je me suis engagé
Sur un navire anglais
Qu'elle m'y r'verra jamais

O Desertor

Eu me alistei
Por amor a uma garota (bis)
As pessoas que me acolheram
Me ensinaram muito mal
Disseram pra eu ir embora
Sem ter minha despedida

No meu caminho
Encontro meu capitão (bis)
Meu capitão me disse
Pra onde você vai, amigo?
Lá nos vales
Reencontrar meu batalhão

Lá nos vales
Uma batalha se forma (bis)
Coloquei meu saco no chão
Peguei minha espada na mão
Lutei lá
Como um valente soldado

No primeiro tiro
Matou meu capitão (bis)
Meu capitão está morto
E eu ainda estou vivo
Talvez em três dias
Seja a minha vez

Aquele que me matar
Será meu camarada (bis)
Você me vendou os olhos
Com um lenço azul
Você me fará morrer
Sem me deixar sofrer muito

Soldados do meu país
Não conte isso pra minha mãe (bis)
Ah! Diga a ela que estou noivo
Da garota mais linda
Que existe no bairro

Ah! Diga a ela, na verdade
Que eu me alistei
Em um navio inglês
E que ela nunca mais me verá

Composição: Jörgen Elofsson