Tradução gerada automaticamente
Wô
Wô
Embarque na minha carroçaEmbarque dans ma charette
Faz uma cançãoCompose une chanson
Vou pra estrebariaM'en va's t'à l'écurie
Pra cuidar do meu cinzaPour écurer mon gris
Refrão (bis)Refrain (bis)
Eu disse: Wô wô wô... (coro) FarondineJ'ai dit : Wô wô wô... (choeur) Farondine
Tique taque Farlatine… (solista)Tique taque Farlatine… (soliste)
Eu disse: Wô wô wô... (coro) FarandonJ'ai dit : Wô wô wô... (choeur) Farandon
A guillebon… (solista)La guillebon… (soliste)
Vou pra estrebariaM'en va's t'à l'écurie
Pra cuidar do meu cinza (bis)Pour écurer mon gris (bis)
Me deu um pé de cabraY m' sap' un pet fouèreux
Me jogou no meio do caminhoM'a jeté dans l'entre-deux
Refrão (bis)Refrain (bis)
Me deu um pé de cabraY m' sap' un pet fouèreux
Me jogou no meio do caminho (bis)M'a jeté dans l'entre-deux (bis)
Quando minha mulher chegouQuand ma femme est arrivée
Eu ainda não tinha levantadoJ'étais pas encore levé
Refrão (bis)Refrain (bis)
Quando minha mulher chegouQuand ma femme est arrivée
Eu ainda não tinha levantado (bis)J'étais pas encore levé (bis)
Ela pegou um bastãozinhoElle a pris un p'tit bâton
E me mandou levantar em casaPis get up à la maison
Refrão (bis)Refrain (bis)
Ela pegou um bastãozinhoElle a pris un p'tit bâton
E me mandou levantar em casa (bis)Pis get up à la maison (bis)
Ela já tinha me batido bastanteElle m'avait assez battu
Eu já tinha pegado o jeitoJ'en avais attrapé l'flux
Refrão (bis)Refrain (bis)
Ela já tinha me batido bastanteElle m'avait assez battu
Eu já tinha pegado o jeito (bis)J'en avais attrapé l'flux (bis)
Quando chegou no meio do verãoQuand ça vint au milieu de l'été
Eu ainda não tinha me apertadoJ'étais pas encore serré
Refrão (bis)Refrain (bis)
Quando chegou no meio do verãoQuand ça vint au milieu de l'été
Eu ainda não tinha me apertado (bis)J'étais pas encore serré (bis)
Quando chegou na época do invernoQuand ça vint dans l' temps d' l'hiver
Era ainda mais claroC'était encore plus clair
Refrão (bis)Refrain (bis)
Quando chegou na época do invernoQuand ça vint dans l' temps d' l'hiver
Era ainda mais claro (bis)C'était encore plus clair (bis)
Quando chegou na época do açúcarQuand ça vint dans l' temps du sucre
Me pegaram pra fazer uma flautaIls m'ont pris pour faire une flûte
Refrão (bis)Refrain (bis)
Quando chegou na época do açúcarQuand ça vint dans l' temps du sucre
Me pegaram pra fazer uma flauta (bis)Ils m'ont pris pour faire une flûte (bis)
Se eu tivesse três notasSi j'avais eu trois notes
Eu teria feito a mais forteJ'aurais fait la plus forte
Refrão (bis)Refrain (bis)
Se eu tivesse três notasSi j'avais eu trois notes
Eu teria feito a mais forte (bis)J'aurais fait la plus forte (bis)
Mas eu só tinha umaMais j'en avais rien qu'une
Fiz a mais comumJ'ai fait la plus commune
Refrão (bis)Refrain (bis)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Charbonniers de l'Enfer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: