395px

A Nova

Les Dale Hawerchuk

La Nouvelle

Les journées sont longues
Aux frontières du déclin
Quand c'est tout qui tient à rien
J'attends après quoi, après rien
Que le ciel me tombe dessus
My mommy was a nympho

Aux frontières du déclin

L'huissier est venu chez nous
Me dire que j'avais la corde au cou
Y voudrais ben m'voir à genoux
Va t'en, avant que l'entorse que j'ai au cerveau
Me fasse réclamer 200 sans avoir passé go

Aux frontières du déclin

Moi, c'est Sébastien
Aux frontières du déclin
Pis lui c'est Sylvain
Aux frontières du déclin
Pis lui c'est Martin
Aux frontières du déclin
Pis lui c'est Fortin

Les journées sont longues
Aux frontières du déclin
Quand c'est tout qui tient à rien
J'attends après quoi, après rien
Que le ciel me tombe dessus
My mommy was a nympho

J'm'appel Sébastien

A Nova

Os dias são longos
Nas fronteiras do declínio
Quando tudo depende de nada
Eu espero por quê, espero por nada
Que o céu caia sobre mim
Minha mãe era uma ninfomaníaca

Nas fronteiras do declínio

O oficial veio aqui em casa
Me dizer que eu tinha a corda no pescoço
Ele queria me ver de joelhos
Vai embora, antes que a torção que eu tenho na cabeça
Me faça pedir 200 sem passar pela casa do jogo

Nas fronteiras do declínio

Eu sou o Sébastien
Nas fronteiras do declínio
E ele é o Sylvain
Nas fronteiras do declínio
E ele é o Martin
Nas fronteiras do declínio
E ele é o Fortin

Os dias são longos
Nas fronteiras do declínio
Quando tudo depende de nada
Eu espero por quê, espero por nada
Que o céu caia sobre mim
Minha mãe era uma ninfomaníaca

Me chamo Sébastien