Fleur Des Murailles
Je suis la fleur des murailles
Dont avril est le seul bien
Il suffit que tu t'en ailles
Pour qu'il ne reste plus rien
Tu m'entoures d'Auréoles
Te voir est mon seul souci
Il suffit que tu t'envoles
Pour que je m'envole aussi
Je respire où tu palpites
Tu sais; à quoi bon, hélas!
Rester là si tu me quittes
Et vivre si tu t'en vas?
[Si tu pars]
A quoi bon vivre, étant l'ombre
De cet ange qui s'enfuit?
A quoi bon, sous le ciel sombre
N'être plus que de la nuit?
Que veux-tu que je devienne
Si je n'entends plus ton pas?
Est-ce ta vie ou la mienne
Qui s'en va?
Je ne sais pas
Flor De Paredes
Eu sou a flor das paredes
Abril, que é o único bem
Assim como você ir
Para não há nada
Você me cercar de Haloes
Vendo que você é a minha única preocupação
Assim como você voar para longe
Pois eu também voa
Eu respiro quando você Palpites
Você sabe; que bom, ai de mim!
Ficar lá se você me deixar
E viver se você for embora?
[Se você vai]
Que vida boa, sendo a sombra
Este anjo que fugiu?
Que bom no céu escuro
Nada mais do que a noite?
O que você quer que eu me tornasse
Se eu não ouvir o seu direito?
É a sua vida ou a minha
Quem vem?
Eu não sei