Qui A Tué Grand-Maman
Il y avait du temps de grand-maman
des fleurs qui poussaient dans son jardin
le temps a passé seules restent les pensées
et dans tes mains il ne reste plus rien
qui a tué grand-maman, est-ce le temps
où les hommes qui n'ont plus l' temps
d' passer le temps?
il y avait du temps de grand-maman
du silence à écouter
des branches sur les arbres, des feuilles sur les branches
des oiseaux sur les feuilles et qui chantaient
le bulldozer a tué grand-maman
et changé ses fleurs en marteaux-piqueurs
les oiseaux pour chanter ne trouvent que des chantiers
est-ce pour cela que l'on te pleure?
qui a tué grand-maman, est-ce le temps
ou les hommes qui n'ont plus l' temps
d' passer le temps?
Quem Matou a Vovó?
Havia um tempo da vovó
flores que cresciam no seu jardim
o tempo passou, só restam as lembranças
e em suas mãos não sobrou nada
quem matou a vovó, foi o tempo
ou os homens que não têm mais tempo
de aproveitar o tempo?
Havia um tempo da vovó
silêncio pra se escutar
ramas nas árvores, folhas nas ramas
pássaros nas folhas que cantavam
o trator matou a vovó
e transformou suas flores em marretas
os pássaros pra cantar só encontram canteiros
é por isso que estamos te chorando?
quem matou a vovó, foi o tempo
ou os homens que não têm mais tempo
de aproveitar o tempo?