Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.016

Rockollection

Les Enfoirés

Letra

Coleção de Rock

Rockollection

Todos nós temos no coração um músico fora do comumOn a tous dans l'coeur un musicien décalé
Que toca rock and roll nos bons bairrosQui joue du rock and roll dans les beaux quartiers
É preciso ter cuidado com esse tipo de animalIl faut faire attention avec ce genre d'animal
Ele pode me fazer amar os musicaisIl pourrait m'faire aimer les comédies musicales
Michel Berger cantava {x3}Michel Berger chantait {x3}
Uma coisa que ainda gruda no coração e no corpoUn truc qui m'colle encore au coeur et au corps

E quando nossos arrependimentos vierem dançarEt quand nos regrets viendront danser
Ao nosso redor, nos deixando loucosAutour de nous, nous rendre fous
Você estará lá?Seras-tu là ?
Para nossas memórias e nossos amoresPour nos souvenirs et nos amours
Inesquecíveis, inconsoláveisInoubliables, inconsolables
Você estará lá?Seras-tu là ?

Você conseguirá me seguir onde eu vou?Pourras-tu suivre là où je vais ?
Saberá viver o pior?Sauras-tu vivre le plus mauvais ?
A solidão, o tempo que passaLa solitude, le temps qui passe
E o hábito, olhe para elesEt l'habitude, regarde-les
Nossos inimigos, me diga que simNos ennemis, dis-moi que oui
Me diga que simDis-moi que oui

Todos nós temos no coração um grande amor que se vaiOn a tous dans l'coeur un bel amour qui s'en va
Ou cura tarde demais, ou não curaOu ça guérit trop tard, ou ça guérit pas
Era uma vez uma linda história que se mantinhaIl était une fois une belle histoire qui tienne
Sonhamos tanto que nossas vozes se lembramOn en a rêvé si fort que nos voix s'en souviennent
Serge e Joëlle cantavam {x3}Serge et Joëlle chantaient {x3}
Uma coisa que ainda gruda no coração e no corpoUn truc qui m'colle encore au coeur et au corps

Eu ainda sonhei com elaJ'ai encore rêvé d'elle
É bobo, ela não fez nada por issoC'est bête, elle n'a rien fait pour ça
Ela não é realmente bonitaElle n'est pas vraiment belle
É melhor, ela é feita para mimC'est mieux, elle est faite pour moi
Toda em suavidadeToute en douceur
Só para o meu coraçãoJuste pour mon cœur
Se eu pudesse acordar ao seu ladoSi je pouvais me réveiller à ses côtés
Se eu soubesse onde encontrá-laSi je savais où la trouver
Dê-me esperançaDonnez-moi l'espoir
Empreste-me uma noitePrêtez-moi un soir
Uma noite, só para ela e euUne nuit, juste pour elle et moi
E amanhã de manhã, ela irá emboraEt demain matin, elle s'en ira

Todos nós temos no coração férias em Saint-MaloOn a tous dans l'coeur des vacances à Saint-Malo
E pais de maiô dançando ao som de Luis MarianoEt des parents en maillot qui dansent sur Luis Mariano
No camping dos Flots Bleus encontramos um bretão que flutuaAu camping des Flots Bleus on croise un breton qui plane
Ele planeja aprender inglês cantando Bob DylanIl compte apprendre l'anglais en chantant Bob Dylan
E Caradec cantava {x3}Et Caradec chantait {x3}

Você não tem a boca vermelhaT'as pas la bouche rouge
Você não tem os olhos carvãoT'as pas les yeux charbon noir
Você não tem as unhas pintadas, você é natural,T'as pas les ongles peints, t'es naturelle,
Seu palácio é seu quarto,Ton palais c'est ta chambre,
Seu Natal é dezembro,Ton Noël c'est décembre,
Quando as noites são longasQuand les nuits sont longues
E moramos no céuEt qu'on habite au ciel
Minha pequena menina dos sonhosMa petite fille de rêve
Mesmo que você vá, eu te levoMême si tu pars, je t'enlève

Eu pegarei suas rendasJe prendrai tes dentelles
Sua barriga de andorinhaTon ventre d'hirondelle
Que eu acariciarei até de manhãQue je caresserai jusqu'au matin
Quando eu fizer fortuna,Quand je ferai fortune,
Eu te pagarei a luaJe te paierai la lune
E até todas as estrelas do céuEt même toutes les étoiles du ciel
Minha pequena menina dos sonhosMa petite fille de rêve
Mesmo que você vá, eu te levoMême si tu pars, je t'enlève

Todos nós temos no coração um belo desejo de partirOn a tous dans l'coeur une belle envie d'partir
Uma voz que diz: "Vá para o leste" antes de adormecerUne voix qui dit : "Go east" avant de s'endormir
Nos Champs-Élysées ele consertava sua scooterSur les Champs-Elysées il réparait son scooter
Ele queria a América, ele ganhou meu coraçãoIl voulait l'Amérique, il a eu mon coeur
E Joe Dassin cantava {x3}Et Joe Dassin chantait {x3}
Uma coisa que ainda gruda no coração e no corpoUn truc qui m'colle encore au coeur et au corps

E se você não existisseEt si tu n'existais pas
Diga-me por que eu existiria?Dis-moi pourquoi j'existerais ?
Para vagar em um mundo sem vocêPour traîner dans un monde sans toi
Sem esperança e sem arrependimentos.Sans espoir et sans regrets.
E se você não existisseEt si tu n'existais pas
Eu tentaria inventar o amorJ'essaierais d'inventer l'amour
Como um pintor que vê sob seus dedosComme un peintre qui voit sous ses doigts
Nascer as cores do diaNaître les couleurs du jour
E que não acreditaEt qui n'en revient pas

Todos nós temos no coração um cara que diz o que pensaOn a tous dans l'coeur un type qui dit c'qui pense
Para seu filho, para a Aziza, para a PresidênciaA son fils, à l'Aziza, à la Présidence
Ele foi embora na areia com um helicópteroIl est parti dans l'sable avec un hélicoptère
Ele queria salvar o amor e a água no desertoIl voulait sauver l'amour et l'eau dans l'désert
E Balavoine cantava {x3}Et Balavoine chantait {x3}
Uma coisa que ainda gruda no coração e no corpoUn truc qui m'colle encore au coeur et au corps

Como um louco vai jogar ao marComme un fou va jeter à la mer
Garrafas vazias e depois esperaDes bouteilles vides et puis espère
Que possamos ler através,Qu'on pourra lire à travers,
S.O.S. escrito com arS.O.S. écrit avec de l'air
Para te dizer que me sinto sozinhoPour te dire que je me sens seul
Eu desenho com tinta vaziaJe dessine à l'encre vide
Um desertoUn désert
E eu corroEt je cours
Me agarro à vidaJe me raccroche à la vie
Me embriago com o barulhoJe me saoule avec le bruit
Dos corpos que me cercamDes corps qui m'entourent
Como cipós entrelaçadosComme des lianes nouées de tresses
Sem entender a angústiaSans comprendre la détresse
Das palavras que envio.Des mots que j'envoie.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Enfoirés e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção