Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.524

La maison où j'ai grandi

Les Enfoirés

Letra

A casa onde eu cresci

La maison où j'ai grandi

Quando eu olho para minhas memóriasQuand je me tourne vers mes souvenirs
Eu vejo a casa onde eu cresci.Je revois la maison où j'ai grandi.
Vêm à tona tantas coisasIl me revient des tas de choses
Vejo rosas em um jardim.Je vois des roses dans un jardin.
Onde havia árvores, agoraLà où vivaient des arbres, maintenant
A cidade está aquiLa ville est là
E a casa, as flores que eu tanto amavaEt la maison, les fleurs que j'aimais tant
Não existem mais.N'existent plus.

Eles sabiam rir, todos os meus amigosIls savaient rire, tous mes amis
Eles sabiam tão bem compartilhar meus jogosIls savaient si bien partager mes jeux
Mas tudo tem que acabar na vidaMais tout doit finir pourtant dans la vie
E eu tive que partir, com lágrimas nos olhos.Et j'ai dû partir, les larmes aux yeux.
Meus amigos me perguntavam: "Por que chorar?"Mes amis me demandaient : "Pourquoi pleurer ?
Descobrir o mundo é melhor do que ficar.Découvrir le monde vaut mieux que rester.
Você encontrará todas as coisas que aquiTu trouveras toutes les choses qu'ici
Não se vêOn ne voit pas
Toda uma cidade que adormece à noiteToute une ville qui s'endort la nuit
Na luz.Dans la lumière."

Quando eu deixei esse canto da minha infânciaQuand j'ai quitté ce coin de mon enfance
Eu já sabia que deixava meu coração lá.Je savais déjà que j'y laissais mon cœur.
Todos os meus amigos, sim, invejavam minha sorteTous mes amis, oui, enviaient ma chance
Mas eu ainda penso na felicidade delesMais moi, je pense encore à leur bonheur
Na despreocupação que os fazia rirA l'insouciance qui les faisait rire
E parece que eu os ouço dizer:Et il me semble que je m'entends leur dire :
"Eu voltarei um dia, uma bela manhã"Je reviendrai un jour, un beau matin
Entre suas risadasParmi vos rires
Sim, eu pegarei um dia o primeiro tremOui, je prendrai un jour le premier train
Da memória."Du souvenir."

O tempo passou e aqui estou de novoLe temps a passé et me revoilà
Procurando em vão a casa que eu amava.Cherchant en vain la maison que j'aimais.
Onde estão as pedras e onde estão as rosasOù sont les pierres et où sont les roses
Todas essas coisas que eu valorizava?Toutes ces choses auxquelles je tenais ?
Dela e dos meus amigos não há mais vestígiosD'elles et de mes amis plus une trace
Outras pessoas, outras casas tomaram seus lugares.D'autres gens, d'autres maisons ont volé leurs places.
Onde havia árvores, agoraLà où vivaient des arbres, maintenant
A cidade está aquiLa ville est là
E a casa, onde está, a casaEt la maison, où est-elle, la maison
Onde eu cresci?Où j'ai grandi ?
Eu não sei onde está minha casaJe ne sais pas où est ma maison
A casa onde eu cresci.La maison où j'ai grandi.
Onde está minha casa?Où est ma maison ?
Quem sabe onde está minha casa?Qui sait où est ma maison ?
Minha casa, onde está minha casa?Ma maison, où est ma maison ?


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Enfoirés e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção