Tradução gerada automaticamente

La Chanson Des Restos
Les Enfoirés
A Canção dos Restos
La Chanson Des Restos
Eu tô marcando um encontroMoi, je file un rancard
Com quem não tem mais nadaA ceux qui n'ont plus rien
Sem ideologia, discurso ou enrolaçãoSans idéologie, discours ou baratin
Não vão prometer pra vocêsOn vous promettra pas
O sempre do grande diaLes toujours du grand soir
Mas só pra passar o invernoMais juste pour l'hiver
Com comida e bebidaA manger et à boire
Pra todos os que foram deixados de lado pela idade e pelo desempregoA tous les recalés de l'âge et du chômage
Os que não têm a fatia, os excluídos da partilhaLes privés du gâteau, les exclus du partage
Se a gente pensa em vocês, é na verdade egoísmoSi nous pensons à vous, c'est en fait égoïste
Amanhã, nossos nomes, talvez aumentem a listaDemain, nos noms, peut-être grossiront la liste
Hoje, não temos mais o direitoAujourd'hui, on n'a plus le droit
Nem de ter fome, nem de ter frioNi d'avoir faim, ni d'avoir froid
Passou a fase do cada um por siDépassé le chacun pour soi
Quando eu penso em você, eu penso em mimQuand je pense à toi, je pense à moi
Não prometo o grande diaJe te promets pas le grand soir
Mas só comida e bebidaMais juste à manger et à boire
Um pouco de pão e calorUn peu de pain et de chaleur
Nos restaurantes, os restaurantes do coraçãoDans les restos, les restos du coeur
Antigamente sempre guardávamos um lugar na mesaAutrefois on gardait toujours une place à table
Uma sopa, uma cadeira, um canto na estrebariaUne soupe, une chaise, un coin dans l'étable
Hoje nossas pálpebras e nossas portas estão fechadasAujourd'hui nos paupières et nos portes sont closes
Os outros estão sempre, sempre em overdoseLes autres sont toujours, toujours en overdose
Não tenho má consciênciaJ'ai pas mauvaise conscience
Isso não me impede de dormirÇa m'empêche pas d'dormir
Mas pra ser sincero, isso estraga um pouco o gosto dos meus prazeresMais pour tout dire, ça gâche un peu le goût d'mes plaisirs
Não é realmente minha culpa se tem quem tenha fomeC'est pas vraiment ma faute si y'en a qui ont faim
Mas isso se tornaria, se não mudássemos nadaMais ça le deviendrait, si on n'y change rien
Não tenho solução pra mudar sua vidaJ'ai pas de solution pour te changer la vie
Mas se eu puder te ajudar algumas horas, vamos láMais si je peux t'aider quelques heures, allons-y
Tem muitas outras misérias, muitas demais pra um inventárioY a bien d'autres misères, trop pour un inventaire
Mas isso acontece aqui, aqui e hojeMais ça se passe ici, ici et aujourd'hui



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Enfoirés e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: