395px

O Jardim

Les Fatals Picards

Le Jardin

C'est une affaire en or pour huit cents euros par mois
Présent dans le Routard depuis dix-sept cent trente-trois
Douze mètres carrés d'Afrique pour un Malien sans papiers
C'est un peu le Club sans la Méditerranée
En cas d'incendie, faut s'y prendre de bonne heure
Faire une demande de prêt pour obtenir un extincteur
Le genre d'endroit où tu peux toujours risquer
Le coup de grisou en préparant le mafé
Le concierge ressemble un peu à Indiana Jones
En moins Harrison mais en plus aventurier
Chaque semaine, un facteur meurt bêtement du tétanos
En distribuant le courrier

Mais Monsieur est ambitieux et dans un siècle ou deux
En se serrant la ceinture, il pourra vivre heureux
Dans le jardin d'un p'tit pavillon de banlieue
Avec une anglaise pelouse et des fleurs au milieu
Une statue grecque Jardiland, deux poissons rouges dans un bassin
Une véranda en kit, un barbecue en parpaings
Et pour comble du bonheur, un Père Noël cambrioleur

À cinq heures du matin, on peut croiser des Maliens
Dans des premiers métros, noirs de monde comme de peau
Y a tous les métiers du monde : dealer d'épis de maïs
Vendeur de solitude, gardien de nuit, les jours d'éclipse
Salut à toi le clandestin, police de l'air et des frontières
Tu es l'heureux gagnant d'un billet pour la fin du rêve
À part Michel Polnareff, on vient pas chez nous comme ça
Si l' Dakar part de Dakar un jour, on te préviendra

Mais Monsieur est courageux et dans un siècle ou deux
En se serrant la ceinture, il pourra vivre heureux
Dans le jardin d'un p'tit pavillon de banlieue
Avec une anglaise pelouse et des fleurs au milieu
Une Blanche-Neige en plastique, un dauphin en coquillages
Une station météo, quarante-trois perruches en cage
Et pour vraiment faire classe, douze nains d' jardin sur la terrasse

Dans la famille des expulsés, je voudrais le Malien renvoyé
Dans un Boeing bleu de mer, revoir la misère vue du ciel
Pour lui, c'est Paris-Bamako comme Manu Chao
Arrivé en charter sans Bernard Kouchner
Il a revu les plages, les pêcheurs, les mirages
Il a préféré prendre le train d'atterrissage

Mais Monsieur est trop frileux et dans une minute ou deux
Sans papiers et sans ceinture, il pourra finir heureux
Dans le jardin d'un p'tit pavillon de banlieue
Avec une anglaise pelouse et des fleurs au milieu
Une balançoire Jardiland, une tortue naine dans un bassin
Une jolie volière en kit, une table de pique-nique en parpaings
Et, pour la touche cruelle, un clandestin tombé du ciel
Et, pour la touche cruelle, un clandestin tombé du ciel.

O Jardim

É um negócio de ouro por oitocentos euros por mês
Presente no Guia desde mil setecentos e trinta e três
Doze metros quadrados de África para um maliano sem documentos
É meio que o Clube sem o Mediterrâneo
Em caso de incêndio, é bom se preparar cedo
Fazer um pedido de empréstimo pra conseguir um extintor
O tipo de lugar onde você sempre pode arriscar
O gás metano enquanto prepara o mafé
O porteiro se parece um pouco com Indiana Jones
Menos Harrison, mas mais aventureiro
Toda semana, um carteiro morre bobeando de tétano
Entregando as cartas

Mas o Senhor é ambicioso e em um século ou dois
Apertando o cinto, ele poderá viver feliz
No jardim de um pequeno sobrado na periferia
Com um gramado inglês e flores no meio
Uma estátua grega Jardiland, dois peixes dourados em um lago
Uma varanda de kit, um churrasco de blocos
E pra completar a felicidade, um Papai Noel ladrão

Às cinco da manhã, você pode encontrar malianos
Nos primeiros metrôs, cheios de gente como de pele
Tem todos os empregos do mundo: traficante de espigas de milho
Vendedor de solidão, vigia noturno, nos dias de eclipse
Salve, clandestino, polícia do ar e das fronteiras
Você é o feliz ganhador de um bilhete pro fim do sonho
Exceto Michel Polnareff, a gente não vem aqui assim
Se o Dakar sair de Dakar um dia, a gente te avisa

Mas o Senhor é corajoso e em um século ou dois
Apertando o cinto, ele poderá viver feliz
No jardim de um pequeno sobrado na periferia
Com um gramado inglês e flores no meio
Uma Branca de Neve de plástico, um golfinho de conchas
Uma estação meteorológica, quarenta e três periquitos em gaiola
E pra realmente fazer classe, doze anões de jardim na varanda

Na família dos expulsos, eu gostaria do maliano deportado
Em um Boeing azul do mar, rever a miséria vista do céu
Pra ele, é Paris-Bamako como Manu Chao
Chegou de charter sem Bernard Kouchner
Ele viu as praias, os pescadores, as miragens
Preferiu pegar o trem de pouso

Mas o Senhor é muito medroso e em um minuto ou dois
Sem documentos e sem cinto, ele pode acabar feliz
No jardim de um pequeno sobrado na periferia
Com um gramado inglês e flores no meio
Um balanço Jardiland, uma tartaruga anã em um lago
Uma linda gaiola de kit, uma mesa de piquenique de blocos
E, pra dar o toque cruel, um clandestino caído do céu
E, pra dar o toque cruel, um clandestino caído do céu.

Composição: