Tradução gerada automaticamente

Monter Le Pantalon
Les Fatals Picards
Levantar a Calça
Monter Le Pantalon
E tem quem não diz a verdade na caraY en a qui disent pas la vérité en face
Que não tem coragem de assumir suas posiçõesQu'ont pas le courage d'assumer leurs positions
A gente não é assim, não é de ser covardeNous on est pas comme ca, on est pas des lâches
A gente só faz o que o povo manda, mas no fundoOn fait juste c'que les gens nous disent mais au fond
A gente pensa diferente, mas não falaOn en pense pas moins mais on le dit
Pode falar todas as besteiras com o sotaque do sulOn peut dire toutes les saloperies avé l'accent du midi
Não vai ser brincadeira, tem quem vai sofrerCa va pas rigoler y en a qui vont souffrir
Se a gente falar de TV, vai dizer o que tem que dizerSi on parle de télé on dira c'qu'on doit dire
Que Bataille e Fontaine são caras assimQue Bataille et Fontaine c'est des mecs comme ca
Que o Julien Courbet, ele salva a França de baixoQue Julien Courbet lui, il sauve la France d'en bas
Que com o Cauet são verdadeiros debates políticosQu'avec Cauet c'est des vrais débats politiques
Jean-Pierre Pernault é o guardião da repúblicaJean-Pierre Pernault c'est le garant d'la république
Não vão conseguir nos calar (não, não, não)On pourra pas nous faire taire (nan nan nan)
Não vão conseguir nos pararOn pourra pas nous arrêter
Já deu de gente que não para de abaixarY en a marre des gens qui n'arrêtent pas d'le baisser
Quando na verdade deveria levantarAlors qu'il faudrait le monter
Levantar a calça, levantar a calça, levantar a calçaMonter le pantalon, monter le pantalon, monter le pantalon
Levantar a, levantar a, levantar a (2 vezes)Monter le monter le monter le (2 fois)
Vocês vão dizer que nossas músicas são do ZebdaVous allez nous dire que nos chansons c'est du Zebda
Sinceramente, honestamente, a gente acha que não se pareceFranchement honnêtement nous on trouve ca r'semble pas
E além do mais, como vocês gostam do ZebdaEt puis d'abord comme vous aimez bien Zebda
Então deveriam gostar de refrões assimAlors vous devriez aimez les refrains comme ca
Não contem com a gente pra fazer música sem graçaNe comptez pas sur nous pour faire de la soupe
Com coreografias que cheiram a mês de agostoAvec des chorégraphies qui sentent le mois d'Août
Refrões feitos sob medida pros campings do verãoDes refrains calibrés pour les campings de l'été
Beleza, a gente faz, mas é porque vocês gostamBon ok on le fait mais c'est parce que vous aimez
Porque o poder da mídia (não, não, não)Car la puissance des médias (nan nan nan)
Não é nada frente ao sorriso de uma criançaN'est rien face au sourire d'un enfant
E a gente ganha a lutaEt on gagne le combat
Se a gente se mexer de verdadeSi on se bouge vraiment
Levantar a calça, levantar a calça, levantar a calçaMonter le pantalon, monter le pantalon, monter le pantalon
Levantar a, levantar a, levantar a (2 vezes)Monter le monter le monter le (2 fois)
A gente não é vendido, não vamos fazer clipes vulgaresOn n'est pas des vendus on f'ra pas d'clips vulgaires
Com garotas todas, bem, a não ser que deixem a gente fazerAvec des filles toutes, enfin sauf si on nous laisse faire
Porque o poder da mídia (não, não, não)Car la puissance des médias (nan nan nan)
Não é nada frente ao sorriso de um cachorroN'est rien face au sourire d'un chien
E a gente ganha a lutaEt on gagne le combat
Se a gente se mexer amanhãSi on se bouge demain
Levantar a calça, levantar a calça, levantar a calçaMonter le pantalon, monter le pantalon, monter le pantalon
Levantar a, levantar a, levantar a (2 vezes)Monter le monter le monter le (2 fois)
Levantar a calça....Monter le pantalon....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Fatals Picards e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: