Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 320

On Se Demandait

Les Fatals Picards

Letra

A Gente Se Perguntava

On Se Demandait

A gente se perguntava como mudar a vida da galeraOn s'demandait comment changer la vie des gens
Pra todo mundo ter Kinder que ganhaQue tout le monde ait des Kinder gagnants
Que não tenha mais sabão que desbote o brancoQu'il n'y ait plus de lessive qui fasse déteindre le blanc
Que o pingue-pongue vire um esporte menos cruelQue le ping-pong devienne un sport moins méchant

A gente canta pra não ter mais fome no mundo inteiroOn chante pour qu'il n'y ait plus la faim dans le monde entier
E se não mudar nada, pelo menos a gente comeEt si ça change rien, déjà ça nous fait manger
Vocês ainda são três mil essa noiteVous êtes encore trois mille ce soir
Bom, entre três e mil, com as luzes não dá pra verEnfin entre trois et mille, avec les spots j'peux pas voir

Nós somos como vocês, a gente ama ver vocês riremNous sommes comme vous, nous aimons vous voir rire
Vocês são como nós, querem comprar nossos discosVous êtes comme nous, vous voulez acheter nos disques
É uma mensagem de amor que viemos entregarC'est un message d'amour qu'on vient vous délivrer
Aplaudam a gente um pouco, ou a gente vai gostar menos de vocês...Applaudissez-nous un peu, ou on va moins vous aimer…

O que muda aplaudir como doidos?Qu'est-ce que ça change d'applaudir comme des malades
O que muda se vocês batem palmas?Qu'est-ce que ça change si vous tapez dans les mains
Até machucar, até sangrarJusqu'à les abimer, jusqu'à les mettre en sang
Um pouco de Biafine e amanhã vocês não vão sentir mais nadaUn coup d'Biafine et demain vous sentirez plus rien

Então pra gente, isso muda tudoAlors qu'pour nous alors là ça change tout
Os organizadores vão querer a gente de voltaLes organisateurs nous reprendront du coup
E eles vão pensar bobamente que vocês adoraramEt ils penseront bêtement qu'vous avez adoré
Na próxima vez a gente vai ganhar o PIB...La prochaine fois on gagnera le PIB…
...do Togo em uma noite…du Togo en une soirée
(é uma droga) (ah, mas isso dá 3 tickets de restaurante, né)(c'est nul) (oh ben ça fait 3 tickets restaurant quand même hein)

A gente não quer muito fazer vocês se sentirem malOn veut pas trop vous apitoyer
Mas meu cachorro tá doente e eu não tenho como cuidarMais mon chien est malade et j'ai pas d'quoi l'soigner
Ver essa bolinha de pelos mancando me parte o coraçãoDe voir boîter cette boule de poils moi ça m'brise le cœur
Mas bom, vocês já devem ter doado pros Restos do CoraçãoMais bon vous d'vez déjà donner aux Restos du Cœur
Mas caso vocês ainda não tenham dadoMais au cas où vous auriez pas encore donné
A gente vende discos no final, e isso pode ajudar a gente...On vend des disques à la fin, et ça pourrait nous aider…

E se vocês comprarem nossos discos, vão ganhar vagas na crecheEt si vous achetez nos disques, vous aurez des places en crèche
Alguém avisa quando seus filhos secaremQuelqu'un vous avertira dès que vos enfants sèchent
Se você é mulher, vai emagrecerSi vous êtes une femme, vous perdrez du poids
Se você é homem, euh, sua mulher vai emagrecer...Si vous êtes un homme, euh, votre femme en perdra…

A gente sabe que soa sexista e não é nada legal, mas não tínhamos outra piada, ou eram realmente horríveis...On sait qu'ça fait sexiste et c'est vraiment pas terrible mais on n'avait pas d'autre blague, ou vraiment des horribles…
Ah, se na semana passada a gente tivesse encontrado uma, mas não anotamos, então estamos na pior...Ah si la s'maine dernière on en avait trouvé une mais on l'avait pas noté alors on est ennuyés…

Bom, aparentemente vocês não estão nem aíBon manifestement vous en avez rien à faire
A gente tá decepcionado, vocês são egoístas e orgulhososOn est déçus, vous êtes égoïstes et fiers
E quem diz que a gente tem o público que mereceEt ceux qui disent qu'on a l'public qu'on mérite
Francamente, não é verdade, a gente acha que merece maisFranchement c'est pas vrai, nous on trouve qu'on mérite mieux

Fiquem mais um pouco, é só a primeira músicaRestez encore, c'est que la première chanson
As outras são melhores, tem até uma boaLes autres sont mieux, y en a même une de bien
A gente não vai dizer qual, seria muito fácilOn vous dit pas laquelle, ce s'rait trop facile sinon
Na verdade, não é uma nossa, mas enfim...En fait c'est pas une à nous, mais bon…

Vai, joga o jogo, finge que tá se divertindoAllez jouez l'jeu, faites semblant d'vous amuser
A gente vai agir como se vocês estivessem tendo uma boa noiteOn f'ra comme si vous passiez une bonne soirée
Não façam cara de desinteressados, tipo, vocês têm uma vida agitadaFaites pas les blasés genre, vous avez une vie trépidante
Não é a primeira noite chata de vocês...C'est pas votre première soirée chiante…
(ah, isso não) (e você na sua casa tem amianto) (dá pra ver na... enfim)(ah ça non) (et toi dans ta maison y a d'l'amiante) (ça s'voit sur… enfin bon)

Se vocês não aplaudirem, seus membros vão adormecerSi vous n'applaudissez pas vos membres vont s'engourdir
E talvez eles acabem caindoEt p't'être qu'ils vont finir par tomber
A gente não sabe, mas prefere avisarOn sait pas trop on préfère vous prévenir
Não façam um processo, ou senão vocês vão perderFaudra pas faire un procès ou sinon vous l'perdrez

E se vocês copiarem nossos discos, é como se estivessem matando gatinhosEt si vous copiez nos disques, c'est comme si vous tuiez des p'tits chats
Sua TV só vai pegar canais da ex-RDA...Votre télé ne captera plus que des chaînes d'ex-RDA…
Se você é mulher, vai engordarSi vous êtes une femme, vous prendrez du poids
E se você é homem, vocês dois vão engordar...Et si vous êtes un homme, vous prendrez tous les deux du poids…

Às vezes eu penso que seria melhor a gente pararDes fois j'me dis qu'on ferait mieux de s'arrêter
As crianças choram, jovens vão se suicidarLes enfants pleurent, des jeunes vont se suicider
Abrindo as veias com o zíper enferrujado do seu moletom azul fora de modaEn s'ouvrant les veines avec leur fermeture éclair rouillée de leur survêt' bleu démodé

Levantem um braço, não pedimos os doisLevez un bras, on vous demande pas les deux
Mesmo que seria incrível, seria melhorMême si ça serait le pied, enfin ça serait mieux
Isso vai provar pra gente que vocês estão saudáveisÇa nous prouvera au moins qu'vous êtes en bonne santé
E a gente vai poder contar vocês pra ver... se ninguém já saiu.Et on pourra vous compter pour voir… si personne s'est encore barré.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Fatals Picards e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção