395px

Você Quer Comigo?

Les Fatals Picards

Est-Ce Que Tu Veux Avec Moi?

Bon Jean-Louis on s'le fait c'tube ?
Oh bah on va pas trop s'fouler non plus hein !
On s'claque deux boucle sur l'sampler,
Hop refrain limite, tu vas pas m'dire que c'est dur ?!
Oh nan nan nan, pas un truc de dance italienne,
Oh nan c'est bon on a encore bouffé d'la pizza à midi,
Nan, tu trouves un truc branchouille style New-Yorkais là
Ouais Yankee s'tu veux ouais, Yankee ou méchant j'm'en tape hein !
J'veux que quand les mecs y z'achètent y s'disent euh,
Ouais j'en ai rien à foutre de c'qui s'disent, j'veux qu'ils achètent,
T'as qu'à voir largement l'esprit !
Mais ouais tu vas m'trouver une voix de greluche
Bien sex et tout, ça vend ça ouais ouais

[Excusez-moi, est-ce que vous voulez des cafés ?]
Attends t'es gentille, t'attends qu'on t'demande d'accord ?
Attends qu'est-ce que t'as dit là ?
[Excusez-moi, est-ce que vous voulez des cafés ?]
Ouh, tu vas plutôt nous dire « Est-ce que tu veux avec moi ? »
[Est-ce que tu veux avec moi ?]
Nan mais tu la r'fais moins mort-vivant,
On est pas sur Arte, hein !
[Est-ce que tu veux avec moi ?]
Bingo Jean-Louis, t'entends ça !?
T'as jamais fait d'porno toi ?
Bah tu d'vrais en faire, t'as l'air douée !
Tu viens de l'Est ?
[Euh, j'viens de Bagnolet]
Alors attends, tu répètes encore
Mais tu vas prendre l'accent roumain,
Hein vu qu'tu viens de l'Est,
Allez vas-y là, ouais maintenant !
[Est-ce que tu veux avec moi ?]
T'as jamais vraiment fait d'porno toi ?!
Les mecs y vont être fous,
Faut carrément faire un partenariat avec Manix hein !
[Est-ce que tu veux avec moi ?]
Voire même Kleenex direct !

Ah ouais bien l'refrain là Jean-Louis, ouais !
Ouais c'est triste en plus, c'est cool
[Est-ce que tu veux avec moi ?]
Bah si les mecs y chialent, partenariat avec Kleenex,
Nan c'est cool, ah bien Jean-Louis, bravo !
[Est-ce que tu veux avec moi ?]

Hey tu parles anglais cocotte ?
Bah tu vas faire péter l'Shakespeare hein,
C'est l'Europe hein ma poule !
C'était quoi ton truc pourri qu't'avais la dernière fois ?
Ah ouais ça faisait euh :
"Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor"
Allez bah vas-y là, t'attends quoi ?!
[Est-ce que tu veux avec moi ?]

[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
Putain l'anglais c'est trop classe,
Ca fait tout d'suite Beatles hein !
[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
Qu'est c't'en penses Jean-Louis là ?
[Est-ce que tu veux avec moi ?]

Elle est bonne la p'tite hein, oh oh !
[Est-ce que do you want with me ?]
Tu fais ça comment ton truc là?
Oh oh oh, oh la la la la
Qu'est-ce qu'on leur met !
[Est-ce que do you want with me ?]

[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
File-moi Gala là, ils parlent de notre dernière soirée?
[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
[Est-ce que tu veux avec moi ?]

Et là maintenant un passage queue-leu-leu
Allez hop là !
P'tain c'est trop bon ça
Ah ça nous change de Bénabar et Delerme et compagnie,
Hey, personne remplacera jamais C Jérome hein !
[Est-ce que tu veux avec moi ?]

[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
Ah j'aime bien ça, ah c'est carrément classe hein !
Ah ouais ouais,
Tu veux pas claquer un solo d'guitare, genre autrichien là,
[Est-ce que tu veux avec moi ?]
Ouais à la style « Wings of Chicken »
Il est Allemand ton guitariste là ?
Hein, c'est un ordinateur ??!!
[Est-ce que tu veux avec moi ?]
Oh la thune qu'on va s'faire !!

Faudra quand même penser à lui trouver un job
A la p'tite stagiaire là,
[Est-ce que tu veux avec moi ?]
Ah non non, pas un CDI,
Un truc sur trois mois là !
Ouais, intermittent du spectacle,
Ca nous f'ra moins d'charges ! Ah ah !
[Est-ce que tu veux avec moi ?]

[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
[Est-ce que tu veux avec moi ?]

Oh j'adore mon nouveau bureau moi,
Tu d'vrais t'en prendre un pareil Jean-Louis !
Ah y'a d'la place pour les jambes
S'tu vois c'que j'veux dire, roohhh !!
Ah ah ! Roohh la la !

Et au fait Jean-Louis, la pochette,
[Est-ce que tu veux avec moi ?]
Cette fois-ci tu m'fais un truc classe hein !
Nan nan, mais genre euh
Une paire de seins en gros plan,
Mais pas un truc vulgaire comme la dernière fois.
[Est-ce que tu veux avec moi ?]

Você Quer Comigo?

Bon Jean-Louis, vamos fazer esse hit?
Ah, mas também não vamos nos esforçar demais, né?!
Vamos colocar duas batidas no sampler,
Vai, refrão simples, você não vai me dizer que é difícil?!
Ah não, não, não, nada de dance italiano,
Ah não, tudo bem, ainda comemos pizza no almoço,
Não, você acha algo descolado, estilo Nova York,
É, Yankee se você quiser, ou Yankee ou foda-se, tanto faz!
Quero que quando os caras comprarem, eles pensem, euh,
É, tô nem aí pro que eles dizem, quero que comprem,
Você tem que ver o espírito!
Mas é, você vai me arranjar uma voz de garota
Bem sexy e tudo, isso vende, é isso mesmo.

[Desculpe, vocês querem café?]
Espera, você é legal, espera a gente pedir, tá?
Espera, o que você disse?
[Desculpe, vocês querem café?]
Ouh, você deveria nos dizer "Você quer comigo?"
[Você quer comigo?]
Não, mas você faz menos zumbi,
Não estamos na Arte, né?!
[Você quer comigo?]
Bingo, Jean-Louis, você ouviu isso?!
Você nunca fez pornô, né?
Bem, você deveria fazer, parece que você manda bem!
Você é do Leste?
[Euh, eu sou de Bagnolet]
Então espera, repete de novo
Mas você vai pegar o sotaque romeno,
Hein, já que você é do Leste,
Vai, faz agora!
[Você quer comigo?]
Você nunca realmente fez pornô, né?!
Os caras vão ficar loucos,
Tem que fazer uma parceria com a Manix, hein!
[Você quer comigo?]
Ou até com a Kleenex direto!

Ah, legal o refrão, Jean-Louis, é isso!
É triste, mas é legal
[Você quer comigo?]
Bem, se os caras chorarem, parceria com a Kleenex,
Não, é legal, ah, bom trabalho, Jean-Louis, parabéns!
[Você quer comigo?]

Ei, você fala inglês, querida?
Bem, você vai arrasar no Shakespeare, hein,
É a Europa, minha galinha!
Qual era a sua música ruim da última vez?
Ah, era tipo:
"Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor"
Vai, o que você tá esperando?!
[Você quer comigo?]

[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
Puta que pariu, inglês é muito chique,
Isso já dá um ar de Beatles, hein!
[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
O que você acha, Jean-Louis?
[Você quer comigo?]

Ela é boa, a garota, hein, oh oh!
[Você quer comigo?]
Como você faz essa sua coisa?
Oh oh oh, oh lá lá lá lá
O que vamos fazer com eles!
[Você quer comigo?]

[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
Me dá a Gala, eles falam da nossa última festa?
[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
[Você quer comigo?]

E agora um trecho em fila indiana
Vai lá!
Puta que pariu, isso é muito bom
Ah, isso muda de Bénabar e Delerme e companhia,
Ei, ninguém vai substituir o C Jérome, hein!
[Você quer comigo?]

[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
Ah, eu gosto disso, ah, é muito chique, hein!
Ah, é, é isso,
Você não quer fazer um solo de guitarra, tipo austríaco,
[Você quer comigo?]
É, no estilo "Wings of Chicken"
Seu guitarrista é alemão, né?
Hein, é um computador??!!
[Você quer comigo?]
Oh, a grana que vamos fazer!!

Mas a gente tem que pensar em arranjar um emprego
Pra estagiária,
[Você quer comigo?]
Ah não, não, nada de contrato fixo,
Um trampo de três meses, tá!
É, intermitente do espetáculo,
Isso vai nos dar menos encargos! Ah ah!
[Você quer comigo?]

[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
[Dance, to the dance, to your dance, on the dancefloor]
[Você quer comigo?]

Oh, eu adoro meu novo escritório,
Você deveria pegar um igual, Jean-Louis!
Ah, tem espaço pra as pernas
Se você sabe o que eu quero dizer, roohhh!!
Ah ah! Roohh la la!

E a propósito, Jean-Louis, a capa,
[Você quer comigo?]
Dessa vez você faz algo chique, tá?!
Não, não, mas tipo, euh
Uma foto de seios em close,
Mas não algo vulgar como da última vez.
[Você quer comigo?]