Tradução gerada automaticamente
Toujours plus vite
Les Jérolas
Sempre Mais Rápido
Toujours plus vite
A vida moderna nos obriga hojeLa vie moderne nous oblige aujourd'hui
A viver o tempo todo da nossa vidaÀ vivre tout le temps de notre vie
Sempre mais rápido, sempre mais rápidoToujours plus vite, toujours plus vite
Como os cavalos que correm na pistaComme les chevaux qui courent sur la piste
Seja você carteiro ou até médicoQue vous soyez facteur ou même médecin
Policial a pé ou mecânico, olhaGendarme à pied ou bien mécanicien, tiens
Sempre mais rápido, sempre mais rápidoToujours plus vite, toujours plus vite
Você tem que acompanhar a era atômicaIl faut que vous suiviez l'âge atomique
Se você gosta ou não gostaQue ça vous aille ou que ça ne vous aille pas
- Mas veja, senhor, isso não é da sua conta!- Mais voyons monsieur, ça ne vous regarde pas !
- Ah sim, é da minha conta, vai...- Ah oui, ça me regarde, allez...
- Não é você quem faz as regras aqui embaixo- Ce n'est pas vous qui faites la loi ici-bas
Tem gente pra cuidar dissoIl y a des gens pour s'occuper de ça
Seu dever é não dizer nadaVotre devoir est de ne dire rien
E seguir firme o seu caminhoEt de poursuivre droit votre chemin
Sempre mais rápido, sempre mais rápidoToujours plus vite, toujours plus vite
E os anos passam assim, um após o outroEt les années passent ainsi à la suite
Quando você sai com uma garotaQuand vous fréquentez une jeune fille
Não diga a ela coisas desnecessáriasNe lui dites pas des choses inutiles
Sempre mais rápido, sempre mais rápidoToujours plus vite, toujours plus vite
Diga a ela o motivo da sua visitaDites-lui le but de votre visite
E quando você for embora de carro - Ai ai!Et quand vous vous en allez en auto - Ouin ouin !
Nunca tenha medo dos postesSurtout jamais n'ayez peur des poteaux
Sempre muito rápido, sempre muito rápidoToujours trop vite, toujours trop vite
Um dia você vai saber o que ele pensaVous connaîtrez un jour ce qu'il médite
Você tem que acompanhar o ritmo do seu tempoIl faut que vous suiviez l'allure de votre temps
E esquecer que existe a primaveraEt que vous oubliiez qu'existe le printemps
Porque a única coisa que realmente importa agoraCar la seule chose qui compte vraiment maintenant
É poder ter um pouco de granaC'est de pouvoir posséder un peu d'argent
E então um dia, quando você se apagarEt puis un jour quand vous vous éteindrez
Logo vão esquecer de vocêOn aura bientôt fait d'vous oublier
Sempre mais rápido, sempre mais rápidoToujours plus vite, toujours plus vite
Mas sim, senhor, essa é a lei de hojeMais oui monsieur, c'est ça la loi d'aujourd'hui
Sempre mais rápido, sempre mais rápidoToujours plus vite, toujours plus vite
Na vida!Dans vie !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Jérolas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: