Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19.016

Voglio entrare per la finestra

Les Luthiers

Letra

Quero entrar pela janela

Voglio entrare per la finestra

Este disco começa com a ária "Quero entrar pela janela" de Giovanni Colpocorto. Por momentos parece composta por Mozart, por Rossini ou, no final, por De Sica, tudo isso não contradiz a autoria de Colpocorto, mas sim a confirma. A irrupção reiterada do velho contrabaixista Gerardo Altritempi e os desbordamentos de solista e coro são irregularidades que pedimos que o ouvinte saiba disfarçar, já que não conseguimos na gravação.Este disco comienza con el aria "Voglio entrare per la finestra" de Giovanni Colpocorto. Por momentos parece compuesta por Mozart, por Rossini o, en el final, por De Sica, todo lo cual no contradice la autoría de Colpocorto sino más bien la confirma. La irrupción reiterada del anciano contrabajista Gerardo Altritempi y los desbordes de solista y coro son irregularidades que rogamos sepa disimular el oyente ya que no lo hemos logrado en la grabación.

No habitual espaço lírico de Les Luthiers, ouvir-se-á "Quero entrar pela janela" da ópera "Leonora ou O amor com o jogral" de Giovanni Colpocorto. Versão do tenor Sergio Tulian, coro e orquestra da ópera do cotolengo de Santa Eduvigis, sob a direção do autor.En el habitual espacio lírico de Les Luthiers, se escuchará "Voglio entrare per la finestra" de la opera "Leonora o El amor con juglar" de Giovanni Colpocorto. Versión del tenor Sergio Tulian, coro y orquesta de la ópera del cotolengo de Santa Eduvigis, bajo la dirección del autor.

O jogral Ludovico tenta escalar o muro de sua amada Leonora e cantar sua ária de amor. Ludovico trepa, teme, treme, o que se revela, engenhosamente insinuado, pelos contrastantes motivos rítmicos, pela exuberante orquestração e porque Ludovico diz: trepo, temo, tremo. De repente, o jogral é surpreendido pelo pai da menina, que corta a escada. Os acontecimentos se precipitam. No entanto, Ludovico insiste em chegar até sua amada. Ele quer cantar sua ária de amor e só isso, embora cada vez pense menos em cantar e mais em só isso.El juglar Ludovico trata de escalar el muro de su amada Leonora y cantarle su aria de amor. Ludovico trepa, teme, tiembla, lo cual se descubre, ingeniosamente insinuado, por los contrastantes motivos rítmicos, por la exuberante orquestación y porque Ludovico dice: trepo, temo, tiemblo. De pronto, el juglares sorprendido por el padre de la niña, quien corta la escala. Los acontecimientos se precipitan. Sin embargo, Ludovico insiste en llegar hasta su amada. El quiere cantarle su aria de amor y solamente eso, aunque cada vez piensa menos en cantar y mas en solamente eso.

Quero entrar pela janela e cantar esta ária mestreVoglio entrare per la finestra e cantare questa aria maestra
mas temo que seu pai me surpreenda subindo pelo muro de Leonorama temo que il suo padre mi sorprenda trepando per il muro di Leonor
eu temo muito, mas sempre canto, porque cantar é meu jeito de expressãoio temo tanto ma sempre canto, perque cantar e il mio modo de expresion
mas à noite o muro não é seguro, eu subo e canto e tremo tanto que não sei se tremo canto,ma noche el muro non e sicuro, io trepo i canto i tremo tanto que no so si tremo canto,
tremo temo temo canto canto tremo eu não sei,tremo temo temo canto canto tremo io non so,
se tremo canto tremo temo temo canto canto tremo eu não seise tremo canto tremo temo temo canto canto tremo io non so
se tremo canto eu não sei.se tremo canto io non so.

O que sinto...Cosa sento...
Que fate, professoresQue fate, profesori
O que sinto... ajuda... a escada não resiste,Cosa sento.. ajuto... la scala no resiste,
a escada não resiste, ajutooo....oaoaaaaaala scala no resiste, ajutooo....oaoaaaaaa

(se cai na água)(se cae al agua)

Estando o elevador à disposição do público, o proprietário não se responsabiliza por acidentes ocasionados pelo uso da escada.Stando l'ascensore a disposizzione del publico, il propietario no a responsabilitá per l'accidente ocasionatte per il uso de la scala.

¿?¿?

NARRADOR:NARRADOR:
A partir deste momento, as emissoras participantes continuam com a divulgação de seus respectivos programas.A partir de este momento las emisoras participantes continuan con la difusión de sus respectivos progamas.

Leonor, teu pai maldito me surpreendeu e cortou minha escada.Leonor, tuo padre maledeto ma sorprenduto e ha cortado la mia scala.
Estou meio morto, Leonor, mas voltarei, cantando sempre voltarei, sim voltareiIo sonno mezzo morto, Leonor, ma torneró, cantando sempre torneró, si torneró
Cantando sempre voltarei, sim voltarei... cantando no elevador.Cantando sempre torneró, sí torneró... cantando en el ascensor.

Vou cantando pra ti, vou cantando porque o canto é meu jeito de expressãoVo cantando a te, vo cantando perque il canto e il mio modo d'expresion
Leonora me espera, minha garotinha, a bela regordeta, meu coração me afronta,Leonora me maspetta, la mia ragazzetta, la bela regordetta, il cuore me la afrenta,
me captura com seu abraço e chego ao meu destino, Leonora sempre - desculpe - eeeeeee,me atrapa con sua streta e arrivo a la mia meta, Leonora sempre - escusi - eeeeeee,
com você, com você,con teee, con te,

Leonora, estamos sozinhos, quero fazer certa coisa, quero fazer, pronto...Leonora, siamo soli, voglio fare certa cosa, voglio fare, pronto...
Quero fazer Leonor, quero fazer eeaaaeeaaaaVoglio fare Leonor, voglio fare eeaaaeeaaaa

Eey, estando o elevador à disposição do público, o , ejem ejemEey, stando l'ascensore a disposizzione del publico, il , ejem ejem

Leonor, por minha honra, quero fazer com você, Leonor, Leonor, prontoLeonor, per il mio honor, voglio fare con te, Leonor, Leonor, pronto
Quero fazer com você..... com você, eu quero fazer com você...Voglio fare con te..... con ti, io voglio fare con te...
Mas como Leonora, o que diz... que deve consultar com seu pai?Ma como Leonora, cosa dicce... que deve consultare con il tuo padre?
Mas corre pra consultar com seu pai, mas Leonora,Ma corre a consultare con il tuo padre, ma Leonora,
você é noiva, sete anos fazendo de noivinha,sei fiancia, sette anni faccendo il fianciatto,
então me diz isso, a coisa de acreditar é seguraalora me dicce questo, la cosa da credutto securatta
que eu sou o primeiro a fazer culpa no pecado de estúpido,que io sonno il primero en facere colpe en il peccio de stupido,
ovelinha má!mala pecora!

(Vozes de vizinhos)(Voces de vecinos)

- Schh....!- Schh....!

- Eeee o que está acontecendo!- Eeee cosa sucede!

- Tocachoni, esqueça!- Tocachoni, olvidate!

- Nesta casa não se pode dormir, porca miséria!- In questa casa no si puo dormire, porca miseria!

- Renatta, renatta, chama os carabinieri Renatta!- Renatta, renatta, chiama il caranbinieri Renatta!

- Já está com essa serenata, vai, vai, vai!- Ja stá con questa serenatta, camina, camina, va!

- Viu, viu, mais uma noite sem dormir!- Ha visto, ha visto, un altra sera sense dormire!

(álbum: Les Luthiers Volume III)(álbum: Les Luthiers Volumem III)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Luthiers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção