Tradução gerada automaticamente

El alegre cazador que vuelve a su casa con un fuerte dolor acá
Les Luthiers
O alegre caçador que volta pra casa com uma dor danada aqui
El alegre cazador que vuelve a su casa con un fuerte dolor acá
Marcos Mundstock: O compositor Johann Sebastian Mastropiero deu ao mundo musical obras tão importantes quanto as que fazem parte deste recital, sem ir mais longe. O scherzo concertante "O alegre caçador que volta pra casa com uma dor danada aqui", op. 53 de Johann Sebastian Mastropiero, foi composto para latim, contrachitarrone da gamba, tubófono parafínico cromático, gom-horn, kazoo da casa, e bass-pipe a vara.Marcos Mundstock: El compositor Johann Sebastian Mastropiero ha dado al mundo musical obras tan importantes como las que integran este recital, sin ir más lejos. El scherzo concertante "El alegre cazador que vuelve a su casa con un fuerte dolor acá", op. 53 de Johann Sebastian Mastropiero, ha sido compuesto para latín, contrachitarrone da gamba, tubófono parafínico cromático, gom-horn, kazoo da casa, y bass-pipe a vara.
(Obra instrumental)(Obra instrumental)
(Em um momento da obra, o luthier Puccio inicia uma longa - pra não dizer interminável - cadência de latim. Seus companheiros, um pouco entediados, relaxam e começam a conversar, ler o jornal, etc)(En un momento de la obra, el luthier Puccio inicia una larga -por no decir interminable- cadencia de latín. Sus compañeros, algo aburridos se relajan y comienzan a charlar, leer el diario, etc)
Marcos Mundstock: (Tentando acender um isqueiro) Não pegaMarcos Mundstock: (Intentando con un encendedor) No prende
Daniel Rabinovich: O que você tá fazendo, cara?Daniel Rabinovich: ¿Qué hacés flaco?
Gerardo Masana: Ah... sei lá... tá um calor aqui...Gerardo Masana: Y... qué se yo... un calor acá...
Daniel Rabinovich: Tá um calor insuportável.Daniel Rabinovich: Hace un calor bárbaro.
Marcos Mundstock: (Continua tentando com o isqueiro) Não pega. Ei, me passa o jornalMarcos Mundstock: (Sigue intentando con el encendedor) No prende. Che, alcanzame el diario
Gerardo Masana: Aí vaiGerardo Masana: Ahí va
Marcos Mundstock: Cuidado! (Cai um suporte)Marcos Mundstock: ¡Cuidado! (Cae un atril)
Daniel Rabinovich: Ei, parece que caiu alguma coisaDaniel Rabinovich: Che, me parece que se cayó algo
Gerardo Masana: Parece que simGerardo Masana: Me parece que sí
Carlos López Puccio: (Começa a tocar "As ondas e o vento", uma musiquinha da moda)Carlos López Puccio: (Comienza a tocar "Las olas y el viento", una cancioncilla de moda)
Marcos Mundstock: Ei! O que você tá tocando? Toca o que tá escrito, cara!Marcos Mundstock: ¡Eh! ¿qué estás tocando? ¡tocá lo que está escrito, che!
Daniel Rabinovich: Ei, cara, que trem você vai pegar?Daniel Rabinovich: Che flaco, ¿qué tren tomás?
Gerardo Masana: O das 22:45Gerardo Masana: El de las 22.45
Daniel Rabinovich: O rápido, né?Daniel Rabinovich: ¿El rápido, no?
Gerardo Masana: Não, para em Burzaco, Olivos, Castelar, San Miguel e depois vai direto até Tandil.Gerardo Masana: No, para en Burzaco, Olivos, Castelar, San Miguel y después va derechito hasta Tandil.
Daniel Rabinovich: Tandil, direto?Daniel Rabinovich: ¿Tandil, derecho?
Gerardo Masana: Sim, chego lá às 23:50 mais ou menosGerardo Masana: Sí, llego allá a las 23.50 más o menos
Carlos López Puccio: (Faz o trinado final da cadência)Carlos López Puccio: (Hace el trino final de la cadencia)
Daniel Rabinovich: Ei, o que tá acontecendo?... Acabou, acabou!Daniel Rabinovich: Che, ¿qué pasa?... ¡terminó, terminó!
(Todos voltam correndo e retomam seus instrumentos)(Vuelven todos corriendo y retoman sus instrumentos)
(Instantes depois, forma-se um duelo entre Carlos Núñez, com o tubófono, e Daniel Rabinovich, com o bass-pipe. Carlos toca uma série de notas, e Daniel vai repetindo essas notas, enquanto o resto dos companheiros o parabeniza)(Instantes después, se forma un duelo entre Carlos Núñez, con el tubófono, y Daniel Rabinovich, con el bass-pipe. Carlos toca una serie de notas, y Daniel va repitiendo dichas notas, mientras el resto de compañeros le felicitan)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Luthiers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: