One Day More
Les Misérables
Um Dia Mais!
One Day More
[Valjean]
[Valjean]
Um dia a mais!
One day more
Outro dia, outro destino
Another day, another destiny
Essa estrada interminável para o Calvário
This neverending road to Calvary
Esses homens que sabem do meu crime
These men who seem to know my crime
Certamente virão uma segunda vez
Will surely come a second time
Um dia mais!
One day more
[Marius]
[Marius]
Eu não havia vivido até hoje
I did not live until today
Como poderei viver quando nos separarmos?
How can I live when we are parted?
[Valjean]
[Valjean]
Um dia a mais
One day more
[Marius e Cosette]
[Marius and Cosette]
Amanhã você estará a mundos de distância
Tomorrow you'll be worlds away
E com você, meu mundo começou
And yet with you my world has started
[Eponine]
[Eponine]
Mais um dia totalmente sozinha
One more day all on my own
[Marius e Cosette]
[Marius and Cosette]
Vamos nos encontrar novamente?
Will we ever meet again?
[Eponine]
[Eponine]
Mais um dia com ele não se importando
One more day with him not caring
[Marius e Cosette]
[Marius and Cosette]
Eu nasci pra estar com você
I was born to be with you
[Eponine]
[Eponine]
Que outra vida eu poderia ter conhecido?
What a life I might have known
[Marius e Cosette]
[Marius and Cosette]
E eu juro que serei fiel
And I swear I will be true
[Eponine]
[Eponine]
Mas ele nunca me reparou
But he never saw me there
[Enjolras]
[Enjolras]
Mais um dia antes da tempestade!
One more day before the storm!
[Marius]
[Marius]
Devo segui-lá por onde ela for?
Do I follow where she goes?
[Enjolras]
[Enjolras]
Nas barricadas da liberdade
At the barricades of freedom
[Marius]
[Marius]
Ou devo juntar-me aos meus irmãos?
Shall I join my brothers there?
Enjolras
[Enjolras]
Quando as fileiras começarem a se formar
When our ranks begin to form
[Marius]
[Marius]
Eu fico e me atrevo?
Do I stay and do I dare?
[Enjolras]
[Enjolras]
Você vai tomar seu lugar comigo?
Will you take your place with me?
O momento é agora
The time is now
O dia é hoje
Today is here
[Valjean]
[Valjean]
Um dia mais!
One day more!
[Javert]
[Javert]
Um dia mais até a revolução
One day more to revolution
Vamos cortar o mal pela raiz
We will nip it in the bud
Vou pegar esses estudantezinhos
We'll be ready for these schoolboys
E suja-los com o próprio sangue
They will wet themselves with blood
[Valjean]
[Valjean]
Um dia mais!
One day more!
[Thernadiers]
[Thernadiers]
Veja-os cometendo loucuras
Watch 'em run amuck
Pegá-los enquanto caem
Catch 'em as they fall
Nunca se sabe da sorte quando tudo é grátis
Never know your luck when there's a free-for-all
Aqui uma remexida
Here a little dip
Ali um pequeno toque
There a little touch
Muitos deles já se foram, então não sentirão muita falta!
Most of them are goners so they won't miss much!
[Estudantes rebeldes]
[Rebel Students]
Um dia para um novo começo
One day to a new beginning
Levante bem alto a bandeira da liberdade
Raise the flag of freedom high
Cada homem será rei
Every man will be a king
Cada homem será rei
Every man will be a king
Há um mundo novo para o vencedor
There's a new world for the winning
Há um mundo novo a ser vencido
There's a new world to be won
Você está ouvindo as pessoas cantarem?
Do you hear the people sing?
[Marius]
[Marius]
O meu lugar é aqui
My place is here
Eu vou lutar com vocês
I fight with you
[Valjean]
[Valjean]
Mais um dia!
One day more!
[Marius e Cosette]
[Marius and Cosette]
Eu não havia vivido até hoje
I did not live until today
[Eponine]
[Eponine]
Mais um dia totalmente sozinha
One more day all on my own
Javert
[Javert]
Vou aprender os seus segredinhos
We will learn their little secrets
Vou ficar sabendo das coisas que eles sabem
We will know the things they know
[Valjean]
[Valjean]
Mais um dia!
One day more!
[Thernadiers]
[Thenardiers]
Veja-os cometendo loucuras
Watch 'em run amuck
Veja como eles caem
Catch 'em as they fall
Nunca se sabe da sorte quando todos são livres
Never know your luck when there's a free-for-all
[Javert]
[Javert]
Estaremos prontos para esses estudantezinhos
We'll be ready for these schoolboys
[Valjean]
[Valjean]
Amanhã estaremos bem distantes
Tomorrow we'll be far away
Amanhã é o Dia do Julgamento
Tomorrow is the judgment day
[Todos]
[All]
Amanhã vamos descobrir
Tomorrow we'll discover
O que o nosso Deus, no céu, nos preparou
What our God in heaven has in store
Mais uma aurora
One more dawn
Mais um dia
One more day
Um dia a mais!
One day more!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Misérables e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: