Night of anguish
(Valjean arrives, dressed as a soldier)
JOLY
Here comes a man in uniform
What brings you to this place?
VALJEAN
I come here as a volunteer
JOLY
Approach and show your face.
SENTRY
You wear an army uniform.
VALJEAN
That's why they let me through.
JOLY
You've got some years behind you sir.
VALJEAN
There's much that I can do.
JOLY
You see that prisoner over there?
GRANTAIRE
A volunteer like you!
COMBEFERRE
A spy who calls himself Javert!
GRANTAIRE
He's going to get it too...
SENTRY
They're getting ready to attack!
Noite de Angústia
(Valjean chega, vestido como um soldado)
JOLY
Aqui vem um homem de farda
O que te traz a este lugar?
VALJEAN
Vim aqui como voluntário
JOLY
Aproxima e mostra seu rosto.
SENTRY
Você está usando uniforme do exército.
VALJEAN
É por isso que me deixaram passar.
JOLY
Você tem alguns anos nas costas, senhor.
VALJEAN
Tem muito que eu posso fazer.
JOLY
Vê aquele prisioneiro ali?
GRANTAIRE
Um voluntário como você!
COMBEFERRE
Um espião que se chama Javert!
GRANTAIRE
Ele também vai se dar mal...
SENTRY
Estão se preparando para atacar!