Tradução gerada automaticamente

The night / Drink with me
Les Misérables
The night / Drink with me
(The defenders settle down for the night with wine and a song)
ENJOLRAS
Marius, rest.
FEUILLY
Drink with me to days gone by
Sing with me the songs we knew
PROUVAIRE
Here's to pretty girls who went to our heads.
JOLY
Here's to witty girls who went to out beds.
ALL
Here's to them and here's to you!
GRANTAIRE
Drink with me to days gone by
Can it be you fear to die?
Will the world remember you
When you fall?
Could it be your death
Means nothing at all?
Is your life just one more lie?
ALL
Drink with me to days gone by
To the life that used to be
WOMEN
At the shrine of friendship, never say die
MEN
Let the wine of friendship never run dry
ALL
Here's to you and here's to me
MARIUS
Do I care if I should die
Now she goes across the sea?
Life without Cosette
Means nothing at all.
Would you weep, Cosette,
Should Marius fall?
Will you weep, Cosette,
For me?
(Marius settles down to sleep)
A Noite / Beba Comigo
(Os defensores se acomodam para a noite com vinho e uma canção)
ENJOLRAS
Marius, descanse.
FEUILLY
Beba comigo pelos dias que se foram
Cante comigo as canções que conhecíamos
PROUVAIRE
Um brinde às garotas bonitas que nos deixaram tontos.
JOLY
Um brinde às garotas espertas que foram pra nossas camas.
TODOS
Um brinde a elas e um brinde a você!
GRANTAIRE
Beba comigo pelos dias que se foram
Você tem medo de morrer?
O mundo vai se lembrar de você
Quando você cair?
Pode ser que sua morte
Não signifique nada?
Sua vida é só mais uma mentira?
TODOS
Beba comigo pelos dias que se foram
Pela vida que costumava ser
MULHERES
No santuário da amizade, nunca diga que acabou
HOMENS
Que o vinho da amizade nunca se acabe
TODOS
Um brinde a você e um brinde a mim
MARIUS
Eu me importo se eu morrer
Agora que ela vai para o mar?
A vida sem Cosette
Não significa nada.
Você choraria, Cosette,
Se Marius cair?
Você choraria, Cosette,
Por mim?
(Marius se acomoda para dormir)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Misérables e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: