Valjean's Soliloquy

What have I done?
Sweet Jesus, what have I done?
Become a thief in the night
Become a dog on the run
Have I fallen so far
And is the hour so late
That nothing remains but the cry of my hate
The cries in the dark that nobody hears
Here where I stand at the turning of the years?

If there's another way to go
I missed it twenty long years ago
My life was a war that could never be won
They gave me a number and murdered Valjean
When they chained me and left me for dead
Just for stealing a mouthful of bread

Yet why did I allow that man
To touch my soul and teach me love?
He treated me like any other
He gave me his trust
He called me brother
My life he claims for God above
Can such things be?
For I had come to hate the world
This world that always hated me

Take an eye for an eye
Turn your heart into stone
This is all I have lived for
This is all I have known

One word from him and I'd be back
Beneath the lash, upon the rack
Instead he offers me my freedom
I feel my shame inside me like a knife
He told me that I have a soul
How does he know?
What spirit comes to move my life?
Is there another way to go?

I am reaching, but I fall
And the night is closing in
As I stare into the void
To the whirlpool of my sin
I'll escape now from that world
From the world of Jean Valjean
Jean Valjean is nothing now
Another story must begin

Solilóquio de Valjean

O que eu fiz?
Doce Jesus, o que foi que eu fiz?
Tornei-me um ladrão na noite
Tornei-me um cachorro em fuga
Teria caído tão longe
Estaria a hora tão tarde
Que nada resta a não ser o grito do meu ódio
Os gritos no escuro que ninguém ouve
Aqui, onde estou na virada dos anos?

Se houvesse outro jeito
Eu o perdi vinte longos anos atrás
Minha vida era uma guerra que nunca poderia ser vencida
Eles me deram um número e assassinaram Valjean
Quando eles me acorrentaram e me deixaram para morrer
Só por roubar um pedaço de pão

No entanto, por que eu permiti àquele homem
Que tocasse minha alma e me ensinasse o amor?
Ele me tratou como qualquer outro
Ele me deu sua confiança
Ele me chamou de irmão
Minha vida reivindicaste a Deus acima
Como pôde ser?
Pois eu vim odiar ao mundo
Este mundo que sempre me odiou

Olho por olho
Transforme seu coração em pedra
Isso é tudo pelo que vivi
Isso é tudo que eu conheci

Uma palavra dele e eu voltaria
Para baixo do chicote, sobre a grade
Em vez disso, ele me oferece minha liberdade
Eu sinto minha vergonha dentro de mim como uma faca
Ele me disse que eu tenho uma alma
Como ele sabe?
Que espírito vem para mover minha vida?
Existe outro jeito?

Eu estou alcançando, mas eu caio
E a noite está chegando ao fim
Enquanto eu olho para o vazio
Para o redemoinho do meu pecado
Vou fugir agora daquele mundo
Do mundo de Jean Valjean
Jean Valjean não é nada agora
Outra história deve começar

Composição: Alain Boublil / Claude-Michel Schönberg / Herbert Kretzmer