Tradução gerada automaticamente

Jérôme
Les Ogres de Barback
Jérôme
Jérôme
A gente acordou cedo hoje de manhãOn s'est levé tôt ce matin
Então você me pegou pelos ombrosPuis tu m'as pris par les épaules
As pessoas com suas barbasLes gens dans leur barbe ont
sorriramsourit
Pra não serem pegas de surpresaPour ne pas être surpris
Porque elas sabem bem que não teremos filhos, Jérôme.Car ils savent bien qu'nous n'auront pas de mômes, Jérome.
Então eles nos julgaram de cimaPuis ils nous ont jugé de haut
Isso nem dói maisCela ne nous fait même plus mal
Se tivéssemos que responder na horaS'il fallait répondre illico
A vida ficaria infernalLa vie deviendrait infernale
Para todos que não terão filhos, Jérôme.Pour tout ceux qui n'auront pas de mômes, Jérome.
Nós que rejeitamos os guetosNous qui refusons les ghettos
De quem pra estar na modaDe ceux qui pour être à la page
Vai se trancar um pouco idiotaS'enfermeront un peu idiots
No seu bairro como se fosse uma jaulaDans leur quartier comme des cages
Feita para quem não terá filhos, Jérôme.Faites pour ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
Eu que não encontro nada pra dizerMoi qui ne trouve rien à dire
Pra julgar ou comprometerA juger ou à compromettre
Como eles conseguem rir tantoComment trouvent-il tant à rire
De se zombar e se permitirA se moquer et à se permettre
Palavras para quem não terá filhos, Jérôme.Des mots pour ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
E então um dia nós iremos emboraEt puis un jour nous partirons
Em um transporte originalDans un transport original
À vela ou a vapor no fundoA voile ou a vapeur au fond
Desse humor meio tortoDe cet humour un peu bancal
Principalmente para quem não terá filhos, Jérôme.Surtout ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
Vamos pegar o caminho esquisitoOn prendra le chemin bizarre
Aquele da ignorância humanaCelui de l'ignorance humaine
Longe de todos esses idiotas sem históriaLoin de tout ces cons sans histoire
Que cultivam, no entanto, o ódioQue cultivent pourtant la haine
Contra todos que não terão filhos, Jérôme.Contre tout ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
E então um dia nós iremos emboraEt puis un jour nous partirons
Para um universo incrívelDans un Univers incroyable
E milhões de crianças vão rirEt des millions d'enfants riront
De não acreditar nessa fábulaDe ne pas croire cette fable
A história de quem não terá filhos, Jérôme.L'histoire de ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
Vamos pegar o caminho estranhoOn prendra le chemin étrange
Da nossa vida meio miserávelDe notre vie un peu minable
De quem vive longe dos anjosDe ceux qui vivent loin des anges
Abandonados pelos deuses respeitáveisAbandonnés des Dieux louables
De todos que não terão filhos, Jérôme.De tout ceux qui n'auront pas de môme, Jérome.
E então um dia nós iremos emboraEt puis un jour nous partirons
Para um universo incrívelDans un Univers incroyable
E essas milhões de crianças vão fazerEt ces millions d'enfant feront
Um barulho de todos os diabosUn vacarme de tous les diables
E dessa vez eles serão nossos filhos, Jérôme.Et cette fois ils seront nos mômes, Jérome.
......
A gente vai amar cedo hoje de manhãOn aimera tôt ce matin
E a vida vai nos levar de um jeito engraçadoEt la vie nous portera drôle
Uma turminha de criançasUne ribambelle de gamins
De pequenos se segurando pela mãoDe marmots se tenant la main
E dessa vez eles serão nossos filhos,Et cette fois ils seront nos mômes,
Jérôme.Jérome.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Ogres de Barback e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: