Tradução gerada automaticamente

Accordeon Pour Les Cons
Les Ogres de Barback
Acordeão Para os Idiotas
Accordeon Pour Les Cons
Nós adoramos viajarNous, on adore les voyages
Embora a gente não viaje muito,Bien qu'on ne voyage pas souvent,
Adoramos os ciganosOn adore les Gitans
Embora só os vejamos de vez em quandoBien qu'on n'les voit qu'de temps en temps
Eu, que queria ser presidente,Moi, qui voulais être président,
Nem sou estudanteJe n'suis même pas étudiant
E eu toco acordeão,Et je joue d'l'accordéon,
Enquanto acho que é um instrumento para os idiotas,Alors que j'trouve que c'est un instrument pour les cons,
E eu sou só um prisioneiroEt je ne suis qu'un prisonnier
Que gostaria de ser um homem livreQu'aurait voulu être un homme libre
Ir para os campos,Aller dans les champs,
Cantar, colher frutas e floresChanter, glaner les fruits et les fleurs
Correr atrás das garotas e brincar de criança,Courir les filles et faire des jeux d'enfants,
Não ter mais medoNe plus avoir peur
E eu só toco acordeão,Et je n'joue que d'l'accordéon,
Enquanto acho que é um instrumento para os idiotas.Alors que j'trouve que c'est un instrument pour les cons.
Oh, sim! O nome de prisioneiroOh, oui ! Le nom de prisonnier
Me cai como uma luvaMe va comme un gant
Mas uma luva suja e mal feita,Mais un gant sale et mal brodé,
Um pouco como a de um ciganoUn peu comme celui d'un gitan
Quanto ao que penso sobre a ternura,Quant à c'que j'pense de la tendresse,
Eu enfio bem fundo no meu traseiroJ'me la fous bien au fond des fesses
E eu toco acordeão,Et je joue d'l'accordéon,
Enquanto acho que é um instrumento para os idiotas.Alors que j'trouve que c'est un instrument pour les cons.
Não sou amigo do silêncioJe n'suis pas l'ami du silence
E muito menos do barulhoEt encore moins celui du bruit
Os moradores de periferia têm sorte,Les banlieusards en ont d'la chance,
Os do campo devem estar felizesLes campagnards doivent être ravis
Aqui em casa, tem uma porta que rangeChez moi, y'a une porte qui grince
E tem uma cama que gritaEt y'a un lit qui pousse des cris
E eu, que toco acordeão,Et moi, qui joue d'l'accordéon,
Enquanto acho que é um instrumento para os idiotas.Alors que j'trouve que c'est un instrument pour les cons.
Eu vi todas as dunas da Creuse,J'ai vu toutes les dunes de la Creuse,
Vi todos os botecos em NantesJ'ai vu tous les bistrots à Nantes
Minha vida não é mais feliz,Ma vie n'en est pas plus heureuse,
Minha alma não está mais contenteMon âme n'en est pas plus contente
Um dia, é certo, eu prometi,Un jour, c'est sûr, je l'ai promis,
Trairei todos os meus amigosJe trahirai tous mes amis
E eu tocarei acordeão,Et je jouerai d'l'accordéon,
Enquanto acho que é um instrumento para os idiotas.Alors que j'trouve que c'est un instrument pour les cons.
Eu fracassei em toda essa vidaJ'ai tout raté dans cette vie
E tremo perto de ParisEt je tremble près de Paris
Não é por frio, oh não, claro que não!C'est pas de froid, oh non, pardi!
É a culpa que me corróiC'est le remord qui me pourrit
E é de insulto em impostura,Et c'est d'injure en imposture,
Nunca coloquei os pontos nos isJ'ai jamais mis les points sur les i
E eu só toco acordeão,Et je n'joue que d'l'accordéon,
Enquanto acho que é um instrumento para os...alors que j'trouve que c'est un instrument pour les...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Ogres de Barback e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: