Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 272
Letra

Ao Seguinte

Au Suivant

O telefone toca, mas não tô aqui pra ninguémLe téléphone résonne, mais chu là pour personne
Alguém bate na minha porta, que o diabo o leveQuelqu'un frappe à ma porte, que le diable l'emporte
Os ricos vão para o paraíso, os pobres pro infernoLes riches vont aux paradis, les pauvres en enfer
Toda boa vontade acaba no fundo de um frasco de éterToute bonne volonté finit au fond d'un flacon d'éther

Tudo não é só questão de grana, de rentabilidadeTout n'est pas question d'argent, de rentabilité
Os poetas morrem jovens, de tanto que se entregamLes poètes meurent avant l'âge, d'avoir trop donné
Os vampiros são todos solidários, quando sentem talento e misériaLes vampires sont tous solidaires, quand ils flairent talent et misère
Eles os devoram com dentes afiados, sob os olhos do engouleventIls les dévore à belles dents, sous les yeux de l'engoulevent
Brincam de amizade pra sempre, mão de ferro e luva de veludoIls jouent l'amitié pour toujours, main de fer et gant de velours
O coração deles é um deserto, sem oásis e sem fronteirasLeur coeur est un désert, sans oasis et sans frontière

Já nos encontramos antes?Nous sommes-nous déjà rencontrés?
Eu procuro, mas não seiJ'ai beau chercher
Por que me fazer essas perguntas?Pourquoi me poser ces questions?
Não tenho as respostas, e nem ilusõesJe n'ai pas les réponses, surtout plus d'illusions

Negociar com o diabo, sua alma é barataNégocier avec le diable, son âme a bon marché
Quando chega o homem da areia, tudo já tá assinadoQuand vient le marchand de sable, tout est déjà signé
Uma gota de sangue no fim de uma página, a ambição é antropofágicaUne goutte de sang au bas d'une page, l'ambition est anthropophage
Não importa os meios, o fim justifica a cançãoPeu importe les moyens, la fin justifie le refrain
Sempre tem um preço a pagar, quando a verdade tá escondidaY'a toujours un prix à payer, quand la vérité est cachée
Os corações viram desertos, sem oásis e sem fronteirasLes coeurs deviennent déserts, sans oasis et sans frontières

Já nos encontramos antes?Nous sommes-nous déjà rencontrés?
Eu procuro, mas não seiJ'ai beau chercher
Por que me fazer essas perguntas?Pourquoi me poser ces questions?
Não tenho as respostas, e nem ilusõesJe n'ai pas les réponses, surtout plus d'illusions

Já nos encontramos antes?Nous sommes-nous déjà rencontrés?
Eu procuro, mas não seiJ'ai beau chercher
Por que me fazer essas perguntas?Pourquoi me poser ces questions?
Não tenho as respostas, e nem ilusõesJe n'ai pas les réponses, surtout plus d'illusions

O telefone toca, mas não tô aqui pra ninguémLe téléphone résonne, mais chu la pour personne
Alguém bate na minha porta, que o diabo o leveQuelqu'un frappe à ma porte, que le diable l'emporte
Que o diabo os leveQue le diable les emportent
Que o diabo os leveQue le diable les emportent
Que o diabo os leveQue le diable les emportent
Que o diabo os leveQue le diable les emportent


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Parfaits Salauds e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção