395px

A Vizinhança de Abaixo

Les Respectables

La voisine d'en bas

La voisine d'en bas
Ne veut pas monter
Avec elle, c'est comme ça
Depuis que j'ai emménagé

Depuis que j'ai déménagé
Dans mon nouveau quartier
Tous les gars sont jaloux
Que j'habite à côté

La voisine d'en bas
Joue des p'tits jeux avec moi
Je compte les secondes
Chaque fois qu'elle n'est pas là

La voisine d'en bas
Le cache mais aime bien jouer
Je l'attends tous les soirs
Mais quand est-ce qu'a va rentrer?

La voisine d'en bas
A de jolies copines
Elle en sort de partout
Du Brésil jusqu'à la Chine (Lachine...)

La voisine d'en bas
C'est une vraie gamine
Elle sait m'avoir chaque fois
Quelle finesse! Quelle cuisine!

Oh! She put the devil in my heart (yeah)
Such a fever that I'm fighting
Lord! She put the devil in my heart (yeah)
Such a fever that I'm fighting

Quand on s'est rencontré
Le matin du premier
Entre deux frigidaires
Juste en bas de l'escalier

Elle était bien roulée
Dans son p'tit déshabillé
Une vraie Marilyn
Un Miller désemparé

A Vizinhança de Abaixo

A vizinha de baixo
Não quer subir
Com ela, é assim
Desde que me mudei

Desde que me mudei
Pro meu novo bairro
Todos os caras têm ciúmes
De eu morar ao lado

A vizinha de baixo
Faz joguinhos comigo
Conto os segundos
Toda vez que ela não tá

A vizinha de baixo
Esconde, mas gosta de brincar
Eu a espero toda noite
Mas quando é que ela vai voltar?

A vizinha de baixo
Tem umas amigas lindas
Elas aparecem de todo lugar
Do Brasil até a China (Lachine...)

A vizinha de baixo
É uma verdadeira menina
Ela sabe me pegar toda vez
Que finesse! Que jogada!

Oh! Ela colocou o diabo no meu coração (é)
Uma febre que eu tô enfrentando
Senhor! Ela colocou o diabo no meu coração (é)
Uma febre que eu tô enfrentando

Quando nos encontramos
Na manhã do primeiro
Entre duas geladeiras
Logo abaixo da escada

Ela era bem desenhada
Com seu roupão leve
Uma verdadeira Marilyn
Um Miller desorientado

Composição: