Tradução gerada automaticamente

Ma vie à l'heure (la toune de l'Ouest)
Les Respectables
Minha Vida no Ritmo (a música do Oeste)
Ma vie à l'heure (la toune de l'Ouest)
Outro dia recebi uma ligaçãoL'autre soir j'ai reçu un appel
Me chamavam pra pegar a estradaOn m'invitait à prendre le large
Uma garota safada que eu queriaUne p'tite coquine que j'désirais
Desde o colégio, se ligaDepuis l'secondaire s'il vous plait
Mas eu não sabia muito o que pensarMais j'savais pas trop quoi penser
Sabe, a liberdade me dava medoTsé la liberté ça m'faisait peur
Me dá um frio na barriga de tudo largarÇa m'donne la frousse de tout quitter
Mas essa garota tá no meu coraçãoMais cette fille-là je l'ai au coeur
Eu rodei pela minha escolaJ'ai fait le tour de mon école
Não sei bem o que me interessaJ'sais pas vraiment c'qui m'intéresse
Sempre sentado no meu lugarToujours assis sur mes deux fesses
Acho que vou deixar tudo pra láJ'crois que j'vais tout laisser tomber
Dessa vez vem, eu te levoCette fois viens je t'emmène
O sol vai brilhar pra nós doisLe soleil brillera pour nous deux
Eu esperava notícias suasJ'attendais de tes nouvelles
Eu esperava sua ligaçãoJ'attendais ton appel
Adeus aos meus verdadeiros amigosGoodbye à mes vrais amis
Na real, eu digo pra vocêsEn vérité je vous le dis
Eu tô colocando minha vida no ritmoJe mets ma vie à l'heure
Eu tô colocando minha vida no ritmoJe mets ma vie à l'heure
Decidi acompanhá-laJ'ai décidé d'l'accompagner
Dar uma volta pelo OesteD'aller faire un p'tit tour dans l'Ouest
A palavra liberdade me vem à menteLe mot liberté me revient
Sou de Quebec e não esqueçoJ'suis de Québec et j'm'en souviens
Eu sempre posso voltarJ'pourrai toujours bien revenir
Não dá pra sair com esse pensamentoFaut pas partir dans cet esprit là
Se tem coisas que eu gosto aquiS'il y a des choses qui me plaisent ici
Elas vão ser mais lindas vistas de láElles s'ront plus belles vues de là-bas
Dessa vez vem, eu te levoCette fois viens je t'emmène
O sol vai brilhar pra nós doisLe soleil brillera pour nous deux
Eu esperava notícias suasJ'attendais de tes nouvelles
Eu esperava sua ligaçãoJ'attendais ton appel
Adeus aos meus verdadeiros amigosGoodbye à mes vrais amis
Na real, eu digo pra vocêsEn vérité je vous le dis
Eu tô colocando minha vida no ritmoJe mets ma vie à l'heure
Eu tô colocando minha vida no ritmoJe mets ma vie à l'heure



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Respectables e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: