395px

Apagões

Les Savy Fav

Blackouts

He's a bad mother fucker,
16 pairs of shoes
In a closet 6 feet deep,
And 6 feet wide and 6 feet high.

Blackouts on Thursday!
Total blackouts are where it's at.
I'm going back to high school
Where I can make out like a cat.

It's a shake down.
A mental breakdown,
Is this a take down?
We're gonna make out.

The band sort of sucks,
But the audience sucks too much.
I'm going back to high school,
Where the audience plays rough.

It's a shake down.
A mental breakdown,
Is this a take down?
We're gonna make out.

(Meet me in the parlor,
I'll stuff you full of snuff.
Meet me on the bearskin rug,
You love this sexy stuff.
Gibb, Syd, Seth, Pat, Tim:
Let's do it!)

I got myself elected,
I got myself rejected,
I'm gonna run again.

Apagões

Ele é um filho da puta,
16 pares de sapatos
Num armário de 1,80 de profundidade,
e 1,80 de largura e 1,80 de altura.

Apagões na quinta-feira!
Apagões totais são onde a coisa acontece.
Vou voltar pra escola
Onde posso me pegar como um gato.

É uma pressão.
Uma crise de nervos,
Isso é uma derrubada?
A gente vai se pegar.

A banda é meio ruim,
Mas o público é muito pior.
Vou voltar pra escola,
Onde o público é mais agressivo.

É uma pressão.
Uma crise de nervos,
Isso é uma derrubada?
A gente vai se pegar.

(Me encontre no salão,
Vou te encher de tabaco.
Me encontre no tapete de peles,
Você ama essas coisas sexy.
Gibb, Syd, Seth, Pat, Tim:
Vamos nessa!)

Eu me elegi,
Eu fui rejeitado,
Vou me candidatar de novo.

Composição: Les Savy Fav, Manuel Göttsching