Vénus (Je Ne Te Lâcherai Pas)
J'ai ce look ringard ;
Je vois tout en noir.
Mais elle a ce regard,
J'en brûle de désespoir.
Compris d'innocence.
Sensible, mais si intense
Parcourir la distance,
Sera impossible je pense.
Je veux être ton miroir, celui qui te révèle,
Vénus, c'est toi la plus belle.
Refrain : Et parfois, je sens que l'avenir me tend, Ses bras.
Et si tu oses poser l'oeil sur moi,
Comme le soleil, je menacerais tes pas.
Je ne te lâcherais pas x2
J'ai fait toutes ses prières,
J'ai cherché la lumière,
Eux, ils disent que les bonbons,
C'est mieux que la raison.
J'ai appelé à l'aide.
J'ai essayé tous les modes.
Aux bas, X,Y et Z
Mais, il n'y a pas de codes.
Laisse moi être ton miroir, celui qui te révèle,
Vénus, tu es cruelle.
Refrain x2
Vênus (Eu Não Te Largarei)
Eu tenho esse jeito cafona;
Vejo tudo em preto.
Mas ela tem esse olhar,
Eu queimo de desespero.
Entendido de inocência.
Sensível, mas tão intenso.
Percorrer a distância,
Vai ser impossível, eu penso.
Eu quero ser teu espelho, aquele que te revela,
Vênus, é você a mais bela.
Refrão: E às vezes, eu sinto que o futuro me estende, seus braços.
E se você ousar olhar pra mim,
Como o sol, eu ameaçaria seus passos.
Eu não te largarei, x2
Eu fiz todas essas orações,
Busquei a luz,
Eles dizem que os doces,
São melhores que a razão.
Eu pedi ajuda.
Tentei todos os modos.
Nos baixos, X, Y e Z,
Mas não há códigos.
Deixa eu ser teu espelho, aquele que te revela,
Vênus, você é cruel.
Refrão x2