Orage Mécanique
Parfois la nuit je crie, je m'en lève,
Dans mon esprit les cauchemars et les rêves,
Me persécutent et même que j'en crève,
Dans mon âme s'enfonce un large glaive.
Je rêve d'une 'île tropicale, où tout serait plat, bleu chaud et beau.
Mais c'est dans un froid hivernal que les éclairs s'abattent sur mon opaque peau.
Les pluies acides qui rongent mes nerfs.
Cet insoutenable tonnerre.
J'ai été frappé par un, orage mécanique.
Et sous mon lit je crie à l'aide, je panique.
Dans mon pavillon de lumière, il y'aura
Des jeux, des fruits en abondance.
Le cristal brillera mes sœurs et mes frères,
En attendant notre délivrance.
Ma solitude et mes positions, la mauvaise herbe qui pousse des grains que je sème,
M'ont poussé à cette conclusion, je ne suis pas la solution, plutôt le problème.
Les pluies acides qui rongent mes nerfs.
Cet insoutenable tonnerre.
J'ai été frappé par un, orage mécanique.
Et sous mon lit je crie à l'aide, je panique.
Et je ne sais plus quoi faire,
Quand sur moi gronde le tonnerre.
Et je ne sais plus quoi faire,
Quand sur moi s'abattent les éclairs.
En théorie je suis quelqu'un de très calme,
En pratique je suis incontrôlable.
Orage Mécanique
Às vezes à noite eu choro, eu me levanto,
Em minha mente pesadelos e sonhos,
E perseguir-me como eu morrer,
Em meu coração afunda uma espada larga.
Eu sonho com uma ilha tropical, onde tudo é plano, azul quente e bonito.
Mas é em um frio de inverno como raio, cair na minha pele opaca.
A chuva ácida que desgasta os meus nervos.
Este trovão insustentável.
Fiquei impressionado com uma mecânica de tempestade.
Debaixo da minha cama e eu grito de socorro, eu pânico.
Na minha casa de luz, haveria
Jogos de frutas, em abundância.
O cristal brilhar minhas irmãs e irmãos,
Enquanto espera por nossa libertação.
Minha solidão e minhas posições, o mato que cresce grão eu semeio,
Me levou a essa conclusão, eu não sou a solução, não do problema.
A chuva ácida que desgasta os meus nervos.
Este trovão insustentável.
Fiquei impressionado com uma mecânica de tempestade.
Debaixo da minha cama e eu grito de socorro, eu pânico.
E eu não sei o que fazer,
Quando o trovão em mim.
E eu não sei o que fazer,
Quando o relâmpago descer sobre mim.
Na teoria eu sou muito calma,
Na prática, estou fora de controle.