Bateaux

Il y a plus loin que les battures
À la coupure franche du sable et de l’eau
Au plus brûlant de la blessure
Au ventre secret des mers et des ruisseaux

Un abri doux comme l’azur
Un manteau, une armure comme une autre peau
Ton cœur gonflé, belle voilure
Offerte au vent et libre comme un drapeau

Je t’aime, rien n’est plus sûr
Ta vie sur mes épaules
Et même aux points de rupture
Je saurai lier nos deux pôles

Au-delà de nos déchirures
Des égratignures entre la chair et les os
Un grand désir, une brûlure
Et des saisons à faire voyager les oiseaux

Je me raccroche à nos ramures
Puisse le temps ne jamais nous porter trop haut
Trop loin de nos mots, nos murmures
Si la fin du monde est derrière le hublot

Nos dos comme des mâtures
Nos corps comme des bateaux
Nous sommes forces de la nature
Nous irons où il fait beau

Nos dos comme des mâtures
Nos corps comme des bateaux
Nous sommes forces de la nature
Nous irons où il fait beau

Je t’aime, rien n’est plus sûr
Ta vie sur mes épaules
Et même aux points de rupture
Je saurai lier nos deux pôles

barcos

Há mais longe do que os apartamentos
No corte limpo de areia e água
Na maior queima da lesão
Na barriga secreta de mares e riachos

Um abrigo macio como o azul
Um casaco, uma armadura como outra pele
Seu coração inchado, lindas velas
Oferecido ao vento e livre como uma bandeira

Eu te amo, nada é mais seguro
Sua vida nos meus ombros
E mesmo em pontos de ruptura
Vou saber como ligar nossos dois pólos

Além dos nossos rasgos
Arranhões entre carne e ossos
Um grande desejo, uma queimadura
E estações para fazer os pássaros viajarem

Eu agarro nossos galhos
Que o tempo nunca nos traga muito alto
Muito longe de nossas palavras, nossos sussurros
Se o fim do mundo está por trás da vigia

Nossas costas como mastros
Nossos corpos gostam de barcos
Somos forças da natureza
Vamos onde o tempo está bom

Nossas costas como mastros
Nossos corpos gostam de barcos
Somos forças da natureza
Vamos onde o tempo está bom

Eu te amo, nada é mais seguro
Sua vida nos meus ombros
E mesmo em pontos de ruptura
Vou saber como ligar nossos dois pólos

Composição: Mélanie Boulay / Stéphanie Boulay